Spinvis - Smalfilm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spinvis - Smalfilm




Smalfilm
Узкая плёнка
Ik ben een vrouw van veertig met een sigaret
Мне сорок, я курю сигарету,
Ik heb een buitenaardse stof in mijn bloed
В моей крови внеземное вещество.
Ik werd verleden jaar ontvoerd door een ruimteschip
В прошлом году меня похитил космический корабль,
En sindsdien gaat het met mij niet zo goed
И с тех пор мне нехорошо.
Ik weet wel waar ze wonen
Я знаю, где они живут,
Want je kunt het zien als je de letters van hun naam omdraait
Ведь это видно, если прочитать их имя наоборот.
De waarheid is een raadsel
Истина загадка,
En dat gaat als volgt
И вот она какая:
Het is een goeie vriend maar altijd te laat.
Это хороший друг, но всегда опаздывает.
Ik heb een eigen flat
У меня своя квартира,
Ik heb de radio aan
Включено радио,
Het is alweer woensdag
Уже снова среда,
Ik heb een Golf GTI
У меня Golf GTI.
Een tijdje terug reed ik een fietser dood
Недавно я сбил велосипедиста,
Maar gelukkig heeft geen mens me gezien
Но, к счастью, никто меня не видел.
Het komt maar zelden voor dat ik een zin afmaak
Я редко заканчиваю фразы,
Maar je maakt me echt niks wijs
Но ты меня не обманешь.
Het noodlot is een raadsel
Рок загадка,
En dat gaat als volgt
И вот она какая:
Het kost je niks en toch altijd prijs.
Он ничего не стоит, но всегда имеет цену.
Als ik uitga ben ik fotograaf
Когда я выхожу в свет, я фотограф,
En ik ben schrijver als ik vrienden bezoek
А когда навещаю друзей, я писатель.
Op het ogenblik zit ik heel even zonder werk
Сейчас я временно без работы,
Maar binnenkort begin ik aan mijn eerste boek
Но скоро начну писать свою первую книгу.
In de spiegel neem ik soms alvast de pose aan
В зеркале я иногда примеряю позу
Voor de foto op de achterkant
Для фото на задней обложке.
Dromen zijn een raadsel
Мечты загадка,
En dat gaat als volgt
И вот она какая:
Het smelt in je hoofd en niet in je hand.
Они тают в голове, а не в руке.
Ik ben een monoliet
Я монолит,
Ik ben de wetenschap
Я наука,
Ik ben een grote man van 50 jaar
Я большой человек 50 лет.
Vandaag knipte ik een muis in twee
Сегодня я разрезал мышь пополам,
En die naaide ik toen mooi weer aan elkaar
А потом аккуратно сшил её обратно.
Maar soms vanuit een hoek kijken mij dingen aan
Но иногда из угла на меня что-то смотрит,
Vanuit de schaduw van de kathedraal
Из тени собора.
Alles is een raadsel
Всё загадка,
Maar ik weet nog niet in wat voor vorm
Но я еще не знаю, в какой форме
En in welke taal.
И на каком языке.
Ik ben al heel erg oud
Я уже очень стар,
En ik mis mijn vrouw
И мне не хватает моей жены.
En mijn oude handen trillen heel de dag
Мои старые руки дрожат весь день.
Beneden kun je kaarten bij de automaat
Внизу можно играть в карты у автомата,
Alhoewel dat van mijn dochter niet mag
Хотя моя дочь этого не одобряет.
Dan zeggen ze dat ik zo goed de kaarten schud
Они говорят, что я так хорошо тасую карты,
En dan lach ik elke keer maar weer mee
И я каждый раз смеюсь вместе с ними.
Ik ken een raadsel over eenzaamheid
Я знаю загадку об одиночестве:
Het gaat als volgt
Вот она какая:
Wat doet pijn en telt voor twee.
Что причиняет боль и считается за двоих?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.