Spinvis - Smalfilm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spinvis - Smalfilm




Ik ben een vrouw van veertig met een sigaret
Я женщина сорока лет с сигаретой.
Ik heb een buitenaardse stof in mijn bloed
У меня в крови чужеродное вещество.
Ik werd verleden jaar ontvoerd door een ruimteschip
В прошлом году меня похитил космический корабль.
En sindsdien gaat het met mij niet zo goed
И с тех пор дела у меня идут не очень хорошо.
Ik weet wel waar ze wonen
Я знаю, где они живут.
Want je kunt het zien als je de letters van hun naam omdraait
Потому что ты видишь это, когда переворачиваешь буквы их имен.
De waarheid is een raadsel
Истина-это загадка.
En dat gaat als volgt
И все происходит так.
Het is een goeie vriend maar altijd te laat.
Он хороший друг, но всегда опаздывает.
Ik heb een eigen flat
У меня своя квартира.
Ik heb de radio aan
Я включил радио.
Het is alweer woensdag
Уже среда.
Ik heb een Golf GTI
У меня есть Гольф GTI
Een tijdje terug reed ik een fietser dood
Недавно я убил велосипедиста.
Maar gelukkig heeft geen mens me gezien
Но, к счастью, никто меня не видел.
Het komt maar zelden voor dat ik een zin afmaak
Мне редко удается закончить предложение.
Maar je maakt me echt niks wijs
Но ты не шутишь.
Het noodlot is een raadsel
Судьба-это загадка.
En dat gaat als volgt
И все происходит так.
Het kost je niks en toch altijd prijs.
Это ничего тебе не стоит,но всегда дорого.
Als ik uitga ben ik fotograaf
Когда я выхожу на улицу, я становлюсь фотографом.
En ik ben schrijver als ik vrienden bezoek
И я писатель, когда навещаю друзей.
Op het ogenblik zit ik heel even zonder werk
Прямо сейчас я на секунду оторвался от работы.
Maar binnenkort begin ik aan mijn eerste boek
Но скоро я начну свою первую книгу.
In de spiegel neem ik soms alvast de pose aan
В зеркале я иногда принимаю позу.
Voor de foto op de achterkant
Для фотографии на обороте
Dromen zijn een raadsel
Сны-это тайна.
En dat gaat als volgt
И все происходит так.
Het smelt in je hoofd en niet in je hand.
Она тает у тебя в голове, а не в руке.
Ik ben een monoliet
Я-монолит.
Ik ben de wetenschap
Я наука
Ik ben een grote man van 50 jaar
Я большой человек 50 лет
Vandaag knipte ik een muis in twee
Сегодня я разрезал мышь пополам.
En die naaide ik toen mooi weer aan elkaar
А потом я снова его сшила.
Maar soms vanuit een hoek kijken mij dingen aan
Но иногда вещи смотрят на меня под другим углом.
Vanuit de schaduw van de kathedraal
Из тени собора.
Alles is een raadsel
Все это загадка.
Maar ik weet nog niet in wat voor vorm
Но я пока не знаю, в какой форме.
En in welke taal.
И на каком языке.
Ik ben al heel erg oud
Я очень стар.
En ik mis mijn vrouw
И я скучаю по своей жене.
En mijn oude handen trillen heel de dag
И мои старые руки трясутся весь день напролет.
Beneden kun je kaarten bij de automaat
Внизу вы можете поиграть в карты в торговом автомате
Alhoewel dat van mijn dochter niet mag
Хотя моя дочь мне этого не позволит.
Dan zeggen ze dat ik zo goed de kaarten schud
А потом говорят, что я так хорошо раскручиваю карты.
En dan lach ik elke keer maar weer mee
И я буду смеяться вместе с тобой каждый раз.
Ik ken een raadsel over eenzaamheid
Я знаю загадку об одиночестве.
Het gaat als volgt
Все происходит так.
Wat doet pijn en telt voor twee.
То, что причиняет боль и считается за двоих.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.