Spinvis - Wespen Op De Appeltaart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spinvis - Wespen Op De Appeltaart




Wespen Op De Appeltaart
Wasps on the Apple Pie
Het wordt een hele mooie dag vandaag
It's going to be a beautiful day today
De stoelen gaan naar buiten
The chairs are going outside
En er hangen nieuwe slingers in de heg
And there are new streamers hanging in the hedge
Meneer van ouwenaar zet alle dingen recht
Mr. Van Ouwenaar puts everything in place
Hij fluit heel vals en zwaait naar de portier
He whistles out of tune and waves to the doorman
Er is behoorlijk wat bezoek vandaag
There are quite a few visitors today
Wespen op de appeltaart de koffie komt voorbij
Wasps on the apple pie, the coffee comes by
Ik vind het best
I don't mind
Ik zou niet weten wie er jarig is hoera
I wouldn't know who's having a birthday, hooray
Of hoe het nou toch verder moet met mij
Or what to do with myself now
En de dag is kort en de dag is lang
And the day is short and the day is long
′S avonds zijn er stemmen en een liedje op de gang
In the evening there are voices and a song in the hallway
En ik doe precies wat de dokter zegt
And I do exactly what the doctor says
Goed je groenten eten en niet te laat naar bed
Eat your vegetables and don't go to bed too late
Niet met die pen niet op de grond
Not with that pen, not on the floor
Niet elke keer niet in de zon
Not every time, not in the sun
Niet op die toon niet tegen mij
Not in that tone, not to me
En de wolken gaan voorbij
And the clouds pass by
Vaarwel vaarwel
Goodbye, goodbye
Ik hoop maar dat er roze koeken zijn
I just hope there are pink cakes
Het wordt een hele mooie dag vandaag
It's going to be a beautiful day today
Ik weet zeker dat ze komt
I know she'll come
Want ze was er gister ook in donkerrood
Because she was here yesterday too, in dark red
En de zon scheen en toen aten we chinees
And the sun shone and then we ate Chinese food
En ik weet zeker dat ze wist dat ik naar haar keek
And I'm sure she knew that I was looking at her
Ze is hier nieuw ze is genoemd naar een prinses
She's new here, she's named after a princess
Alles is zo anders nu
Everything is so different now
Sinds een week en veertien uur precies
For a week and fourteen hours exactly
Ik weet niet wat ze van me vindt maar ik doe m'n best
I don't know what she thinks of me, but I'm doing my best
Zachtjes praten rustig naar de les
To speak softly, to go to class quietly
Ze is zo stil we drinken thee
She is so quiet, we drink tea
Het is al laat ze neemt haar pil
It's already late, she takes her pill
Die neemt haar veilig mee en zacht
Which takes her safely and softly
Naar het einde van de nacht
To the end of the night
Slaapwel slaapwel
Sleep well, sleep well
Ik hoop maar dat ze nooit zo droomt als ik
I just hope she never dreams like I do
Ze zeggen dat het wel iets frisser worden zal
They say it will get a little cooler
Ze zeggen vaak hetzelfde
They often say the same thing
En geregeld dat het goed is voor het gras
And regularly that it's good for the grass
Ik weet nog steeds niet wie de jarige nou was
I still don't know who the birthday person was
En ook niet hoe het nou verder moet met mij
And also not what to do with myself now
En dag is kort en de dag is lang
And the day is short and the day is long
′S avonds zijn er stemmen en een liedje op de gang
In the evening there are voices and a song in the hallway
En ik doe precies wat de dokter zegt
And I do exactly what the doctor says
Ik vind alles best
I'm okay with everything
En meneer van ouwenaar zet alle dingen recht
And Mr. Van Ouwenaar puts everything in place






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.