Spirit Of Praise Choir - Witholding Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spirit Of Praise Choir - Witholding Nothing




Witholding Nothing
Ничего не утаивая
I surrender all to you
Я отдаю тебе всего себя
Everything I give to you
Всё, что у меня есть, я отдаю Тебе
Withholding nothing
Ничего не утаивая
Withholding nothing
Ничего не утаивая
I surrender all to you
Я отдаю тебе всего себя
Everything I give to you
Всё, что у меня есть, я отдаю Тебе
Withholding nothing
Ничего не утаивая
Withholding nothing
Ничего не утаивая
Come on you sing
Давайте петь
Everything I give to you, oh God (everything I give to you)
Всё, что у меня есть, я отдаю Тебе, о Боже (всё, что у меня есть, я отдаю Тебе)
Withholding nothing (withholding nothing)
Ничего не утаивая (ничего не утаивая)
(Withholding nothing)
(Ничего не утаивая)
I surrender all, oh God (I surrender all to you)
Я отдаю всего себя, о Боже отдаю тебе всего себя)
Everything I give to you, oh God (everything I give to you)
Всё, что у меня есть, я отдаю Тебе, о Боже (всё, что у меня есть, я отдаю Тебе)
Withholding nothing (withholding nothing)
Ничего не утаивая (ничего не утаивая)
Withholding nothing (withholding nothing)
Ничего не утаивая (ничего не утаивая)
And all belongs to you
И всё принадлежит Тебе
(Withholding nothing)
(Ничего не утаивая)
Withholding nothing (withholding nothing)
Ничего не утаивая (ничего не утаивая)
But we surrender
Мы отдаём себя
(Withholding nothing)
(Ничего не утаивая)
Yes we surrender
Да, мы отдаём себя
(Withholding nothing)
(Ничего не утаивая)
But we surrender
Мы отдаём себя
(Withholding nothing)
(Ничего не утаивая)
Withholding nothing (withholding nothing)
Ничего не утаивая (ничего не утаивая)
I give you all (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всё отдаю Тебе всего себя)
(I give you all of me)
отдаю Тебе всего себя)
(I give you all of me)
отдаю Тебе всего себя)
(I give you all of me)
отдаю Тебе всего себя)
I give you all (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всё отдаю Тебе всего себя)
Oh we belong to you (I give you all of me)
Мы принадлежим Тебе отдаю Тебе всего себя)
I give you everything (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всё отдаю Тебе всего себя)
I give you all of me (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всего себя отдаю Тебе всего себя)
King Jesus (King Jesus)
Царь Иисус (Царь Иисус)
My Savior (my Savior)
Мой Спаситель (мой Спаситель)
Forever (forever)
Навсегда (навсегда)
I give you all (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всё отдаю Тебе всего себя)
I give you all of me (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всего себя отдаю Тебе всего себя)
King Jesus (King Jesus)
Царь Иисус (Царь Иисус)
My Savior (my Savior)
Мой Спаситель (мой Спаситель)
Forever (forever)
Навсегда (навсегда)
(I give you all of me)
отдаю Тебе всего себя)
I give you all (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всё отдаю Тебе всего себя)
King Jesus (King Jesus)
Царь Иисус (Царь Иисус)
My Savior (my Savior)
Мой Спаситель (мой Спаситель)
Forever (forever)
Навсегда (навсегда)
I give you all (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всё отдаю Тебе всего себя)
I give you all of me (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всего себя отдаю Тебе всего себя)
I give you all (I give you all of me)
Я отдаю Тебе всё отдаю Тебе всего себя)
Withholding nothing (I give you all of me)
Ничего не утаивая отдаю Тебе всего себя)
Withholding nothing (I give you all of me)
Ничего не утаивая отдаю Тебе всего себя)
Withholding nothing (I give you all of me)
Ничего не утаивая отдаю Тебе всего себя)
Withholding nothing (I give you all of me)
Ничего не утаивая отдаю Тебе всего себя)
I surrender all to you
Я отдаю тебе всего себя
Everything I give to you
Всё, что у меня есть, я отдаю Тебе
Withholding nothing
Ничего не утаивая
Withholding nothing
Ничего не утаивая





Writer(s): William Mcdowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.