Spirit - Hey Joe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spirit - Hey Joe




Roberts
Робертс
Hey Joe, where you going with that money in your hand?
Эй, Джо, куда ты идешь с деньгами в руке?
I say hey Joe, where you going with that money in your hand?
Я говорю: Эй, Джо, куда ты идешь с деньгами в руке?
Well I'm going to see my woman
Что ж, я собираюсь повидать свою женщину.
You know I heard she done messed around with some other man, I heard she did
Знаешь, я слышал, что она связалась с каким-то другим мужчиной, я слышал, что она это сделала
You know I'm going downtown, I'm gonna buy me a Blue Steel '44
Ты же знаешь, что я еду в центр города и куплю себе синюю стальную машину 44-го года выпуска.
You know I'm going downtown, I'm gonna buy me a Blue Steel '44
Ты же знаешь, что я еду в центр города и куплю себе синюю стальную машину 44-го года выпуска.
I'm gonna catch up with that girl, she won't be messin' 'round on me no more.
Я догоню эту девчонку, она больше не будет приставать ко мне.
Well I say hey Joe, where you going with that gun in your hand?
Эй, Джо, куда ты идешь с пистолетом в руке?
Hey hey Joe, where you going with that gun in your hand?
Эй, эй, Джо, куда ты идешь с пистолетом в руке?
I'm gonna shoot my woman
Я застрелю свою женщину.
I found her messin' around with some other man.
Я застал ее с каким-то другим мужчиной.
Hey Joe, I heard you shot your old lady down
Эй, Джо, я слышал, ты застрелил свою старушку.
Hey Joe, you know I heard that you shot your old lady down
Эй, Джо, знаешь, я слышал, что ты застрелил свою старушку.
Yes I did 'cause I caught her messin' 'round, messin' 'round, messin' 'round town, well all right.
Да, я так и сделал, потому что застал ее за тем, как она возится, возится, возится по городу, ну и ладно.
I said hey Joe, you better lay low and get out of town
Я сказал: "Эй, Джо, тебе лучше залечь на дно и убраться из города".
I said hey Joe, where you gonna run to now?
Я сказал: Эй, Джо, куда ты теперь побежишь?
He said I'm going downtown and I'm gonna get me a passport, see (oh see)
Он сказал, что я еду в центр города и собираюсь получить паспорт, понимаешь?
Well I'm going down South, way down Mexico way
Что ж, я еду на юг, далеко в Мексику.
And there ain't no hangman gonna put no noose around me, hu-hu
И никакой палач не накинет на меня петлю, ху-ху.
Just 'cause I shot her, just 'cause I shot her down, all right.
Просто потому, что я застрелил ее, просто потому, что я застрелил ее.
Well I'm going down South, way down Mexico way
Что ж, я еду на юг, далеко в Мексику.
I'm going down South where a man can be free
Я еду на юг, где человек может быть свободным.
No there ain't no hangman gonna put no noose around me.
Нет, никакой палач не накинет на меня петлю.





Writer(s): Roberts Billy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.