Paroles et traduction Spiritbox feat. Sam Carter - Yellowjacket (feat. Sam Carter)
Yellowjacket (feat. Sam Carter)
Желтожакет (feat. Sam Carter)
Woke
from
a
vision,
the
plot
is
still
fleeting
Очнулась
от
видения,
сюжет
всё
ещё
ускользает,
I
carry
you
with
me,
but
I
know
what
I
saw
Я
несу
тебя
с
собой,
но
я
знаю,
что
я
видела.
Hole
in
my
head
is
in
the
shape
of
a
man
Дыра
в
моей
голове
имеет
форму
человека,
I
swear
it
was
an
illusion
of
the
retina,
oh
Клянусь,
это
была
иллюзия
сетчатки,
о.
Already
seen,
but
cannot
access
my
memories
Уже
виденное,
но
я
не
могу
получить
доступ
к
своим
воспоминаниям,
With
repetition
in
my
temporal
lobe
С
повторением
в
моей
височной
доле.
Relief
is
fleeting,
I
know
something
is
with
me
Облегчение
мимолётно,
я
знаю,
что-то
со
мной.
Release
the
pressure,
the
leviathan
flows,
oh
Освободи
давление,
левиафан
течёт,
о.
Nothing
saved
Ничего
не
сохранено,
Double
knot
Двойной
узел.
If
I
tie
up
the
loose
ends
Если
я
свяжу
концы
Into
a
forceful
mechanical
movement
В
принудительное
механическое
движение,
Hemisphere
intuition
Интуиция
полушария,
Deal
with
the
light
if
it
doesn't
enter
Разберись
со
светом,
если
он
не
проникает.
Where
was
the
grace
when
I
was
asking
for
it?
Где
была
благодать,
когда
я
просила
о
ней?
There
is
an
absence
in
your
phosphenetic
В
твоей
фосфоресценции
пустота.
Fear
full
of
hate
perforates
me
like
a
yellow
jacket
Страх,
полный
ненависти,
пронзает
меня,
как
желтожакет.
Where
was
the
grace
when
I
was
begging?
Где
была
благодать,
когда
я
умоляла?
I
was
asking
for
it
Я
просила
о
ней.
I
thought
the
cut
was
just
a
laceration
(laceration)
Я
думала,
что
порез
— это
просто
рваная
рана
(рваная
рана),
Now
I
recall
that
it
was
visual
(visual)
Теперь
я
вспоминаю,
что
это
было
визуально
(визуально).
It's
just
a
phrase
to
induce
decapitation
Это
просто
фраза,
чтобы
вызвать
обезглавливание,
Once
you
taste
it
and
see
what
I
saw
Как
только
ты
попробуешь
это
и
увидишь
то,
что
видела
я,
There's
no
turning
back,
oh
Обратного
пути
нет,
о.
Where
was
the
grace
when
I
was
asking
for
it?
Где
была
благодать,
когда
я
просила
о
ней?
There
is
an
absence
in
your
phosphenetic
В
твоей
фосфоресценции
пустота.
Fear
full
of
hate
perforates
me
like
a
yellow
jacket
Страх,
полный
ненависти,
пронзает
меня,
как
желтожакет.
Where
was
the
grace
when
I
was
begging?
Где
была
благодать,
когда
я
умоляла?
I
was
asking
for
it
Я
просила
о
ней.
Woke
from
a
vision,
the
plot
is
still
fleeting
Очнулась
от
видения,
сюжет
всё
ещё
ускользает,
I
carry
you
with
me,
but
I
know
what
I
saw
Я
несу
тебя
с
собой,
но
я
знаю,
что
я
видела.
Hole
in
my
head
is
in
the
shape
of
a
man
Дыра
в
моей
голове
имеет
форму
человека,
I
swear
it
was
an
illusion
of
the
retina
Клянусь,
это
была
иллюзия
сетчатки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Barry Stringer, Courtney Laplante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.