Spiritbox - Silk In The Strings - traduction des paroles en allemand

Silk In The Strings - Spiritboxtraduction en allemand




Silk In The Strings
Seide in den Saiten
You crush a delicate moth wing
Du zerquetschst einen zarten Mottenflügel
I see the stain on your fingertips
Ich sehe den Fleck auf deinen Fingerspitzen
As if the body was absent
Als ob der Körper abwesend wäre
As if the flame was a sycophant
Als ob die Flamme ein Speichellecker wäre
And now I carry you with me
Und jetzt trage ich dich mit mir
Wrapped in my thoughts like a spider web
Eingewickelt in meine Gedanken wie ein Spinnennetz
I let your words get the best of me
Ich lasse mich von deinen Worten überwältigen
An unconditional relevance
Eine bedingungslose Relevanz
Digested
Verdaut
Spit out and then
Ausgespuckt und dann
Misdirect
Irreführen
This bitter end
Dieses bittere Ende
You wrap me up like silk in the strings that pluck me to feed
Du wickelst mich ein wie Seide in den Saiten, die mich zupfen, um sich zu nähren
I escape, but I carry you with me
Ich entkomme, aber ich trage dich mit mir
Harvest and bring a yield sickening
Ernte einen widerlichen Ertrag
A mistake, but I carry you with me
Ein Fehler, aber ich trage dich mit mir
Cut Byzantine, so brilliant
Byzantinischer Schliff, so brillant
Fade 'cause it's all temporary
Verblasse, denn alles ist vergänglich
Silk in the strings that pluck me to feed
Seide in den Saiten, die mich zupfen, um sich zu nähren
Escape, I carry you with me
Entkomme, ich trage dich mit mir
Eyes shining in the dark like crystal pools
Augen, die im Dunkeln leuchten wie Kristallbecken
I can hear your heart
Ich kann dein Herz hören
Disgusting
Widerlich
Fade from me
Verschwinde von mir
You wrap me up like silk in the strings that pluck me to feed
Du wickelst mich ein wie Seide in den Saiten, die mich zupfen, um sich zu nähren
I escape, but I carry you with me
Ich entkomme, aber ich trage dich mit mir
Harvest and bring a yield sickening
Ernte einen widerlichen Ertrag
A mistake, but I carry you with me
Ein Fehler, aber ich trage dich mit mir
Cut Byzantine, so brilliant
Byzantinischer Schliff, so brillant
Fade 'cause it's all temporary
Verblasse, denn alles ist vergänglich
Silk in the strings that pluck me to feed
Seide in den Saiten, die mich zupfen, um sich zu nähren
Escape, I carry you with me
Entkomme, ich trage dich mit mir
You wrap me up like silk in the strings that pluck me to feed
Du wickelst mich ein wie Seide in den Saiten, die mich zupfen, um sich zu nähren
I escape, but I carry you with me
Ich entkomme, aber ich trage dich mit mir
Silk in the strings that pluck me to feed
Seide in den Saiten, die mich zupfen, um sich zu nähren
I escape, but I carry you with me
Ich entkomme, aber ich trage dich mit mir





Writer(s): Courtney Laplante, Michael Stringer, Daniel Braunstein, William Crook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.