Paroles et traduction Spiritbox - Silk In The Strings
You
crush
a
delicate
moth
wing
Ты
раздавливаешь
нежное
крылышко
мотылька
I
see
the
stain
on
your
fingertips
Я
вижу
пятна
на
твоих
кончиках
пальцев
As
if
the
body
was
absent
Как
будто
тело
отсутствовало
As
if
the
flame
was
a
sycophant
Как
будто
пламя
было
подхалимом
And
now
I
carry
you
with
me
И
теперь
я
ношу
тебя
с
собой
Wrapped
in
my
thoughts
like
a
spider
web
Опутанный
моими
мыслями,
как
паутиной
I
let
your
words
get
the
best
of
me
Я
позволяю
твоим
словам
взять
надо
мной
верх.
An
unconditional
relevance
Безусловная
актуальность
Spit
out
and
then
Выплюнуть,
а
затем
Misdirect
Неверное
направление
This
bitter
end
Этот
горький
конец
You
wrap
me
up
like
silk
in
the
strings
that
pluck
me
to
feed
Ты
окутываешь
меня,
как
шелк,
нитями,
которые
тянут
меня,
чтобы
накормить.
I
escape,
but
I
carry
you
with
me
Я
убегаю,
но
я
несу
тебя
с
собой.
Harvest
and
bring
a
yield
sickening
Собирайте
урожай
и
приносите
отвратительный
урожай
A
mistake,
but
I
carry
you
with
me
Ошибка,
но
я
ношу
тебя
с
собой.
Cut
Byzantine,
so
brilliant
Ограненный
по-византийски,
такой
блестящий
Fade
'cause
it's
all
temporary
Исчезни,
потому
что
все
это
временно.
Silk
in
the
strings
that
pluck
me
to
feed
Шелк
в
нитях,
которые
тянут
меня,
чтобы
накормить
Escape,
I
carry
you
with
me
Спасайся,
я
унесу
тебя
с
собой.
Eyes
shining
in
the
dark
like
crystal
pools
Глаза,
сияющие
в
темноте,
как
хрустальные
озера
I
can
hear
your
heart
Я
слышу
твое
сердце
Disgusting
Отвратительный
Fade
from
me
Исчезни
от
меня
You
wrap
me
up
like
silk
in
the
strings
that
pluck
me
to
feed
Ты
окутываешь
меня,
как
шелк,
нитями,
которые
тянут
меня,
чтобы
накормить.
I
escape,
but
I
carry
you
with
me
Я
убегаю,
но
я
несу
тебя
с
собой.
Harvest
and
bring
a
yield
sickening
Собирайте
урожай
и
приносите
отвратительный
урожай
A
mistake,
but
I
carry
you
with
me
Ошибка,
но
я
ношу
тебя
с
собой.
Cut
Byzantine,
so
brilliant
Ограненный
по-византийски,
такой
блестящий
Fade
'cause
it's
all
temporary
Исчезни,
потому
что
все
это
временно.
Silk
in
the
strings
that
pluck
me
to
feed
Шелк
в
нитях,
которые
тянут
меня,
чтобы
накормить
Escape,
I
carry
you
with
me
Спасайся,
я
унесу
тебя
с
собой.
You
wrap
me
up
like
silk
in
the
strings
that
pluck
me
to
feed
Ты
окутываешь
меня,
как
шелк,
нитями,
которые
тянут
меня,
чтобы
накормить.
I
escape,
but
I
carry
you
with
me
Я
убегаю,
но
я
несу
тебя
с
собой.
Silk
in
the
strings
that
pluck
me
to
feed
Шелк
в
нитях,
которые
тянут
меня,
чтобы
накормить
I
escape,
but
I
carry
you
with
me
Я
убегаю,
но
я
несу
тебя
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Courtney Laplante, Michael Stringer, Daniel Braunstein, William Crook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.