Paroles et traduction Spiritual Front - I Walk the (Dead)Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
your
body
I′ll
discover
the
drug
Через
твое
тело
я
найду
наркотик.
That
will
mortify
my
existence
Это
умертвит
мое
существование.
Through
the
suffocation
I
implore
Сквозь
удушье
я
умоляю
That
blasphemy
named
liberty
Это
богохульство
под
названием
Свобода.
I'm
your
kind,
idiot,
lover
Я
в
твоем
вкусе,
идиот,
любовник
And
the
cruel
blind
selfish
tyrant
И
жестокий
слепой
эгоистичный
тиран.
You
dominate
me
with
your
luxury
Ты
властвуешь
надо
мной
своей
роскошью.
You
bow
my
revenge
with
your
annoying
love
Ты
склоняешь
мою
месть
своей
надоедливой
любовью.
I′m
walking
on
the
deadline
Я
иду
к
крайнему
сроку.
The
one
of
our
sacrifice!
Единственная
наша
жертва!
The
sacrifice
of
emptiness
and
greed
Жертва
пустоты
и
жадности.
I'm
walking
on
the
deadline
Я
иду
к
крайнему
сроку.
The
one
of
our
sacrifice!
Единственная
наша
жертва!
The
sacrifice
of
thorns
and
sperm
and
vice
Жертва
шипов,
спермы
и
порока.
I
owe
you
something
my
entire
life
Я
должен
тебе
кое
что
всю
свою
жизнь
My
wounded
wet
body,
my
useless
charity
Мое
израненное
мокрое
тело,
мое
бесполезное
милосердие.
Among
the
illusions
I'll
be
the
eternal
one
Среди
иллюзий
я
буду
вечным.
Among
the
destroyers
I′ll
be
the
time
Среди
разрушителей
я
буду
временем.
I
owe
you
something
for
not
been
anything
Я
должен
тебе
кое-что
за
то,
что
ничего
не
сделал.
For
having
been
your
sperm
and
money
За
то
что
была
твоей
спермой
и
деньгами
Sign
this
deadline
on
my
body
Подпиши
этот
крайний
срок
на
моем
теле
While
I
suck
the
nectar
of
the
end
Пока
я
высасываю
нектар
конца
...
I′m
walking
on
the
deadline
Я
иду
к
крайнему
сроку.
The
one
of
our
sacrifice!
Единственная
наша
жертва!
The
sacrifice
of
emptiness
and
greed
Жертва
пустоты
и
жадности.
I'm
walking
on
the
deadline
Я
иду
к
крайнему
сроку.
The
one
of
our
sacrifice!
Единственная
наша
жертва!
The
sacrifice
of
thorns
and
sperm
and
vice
...
Жертва
шипов,
спермы
и
порока
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Salvatori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.