Paroles et traduction Spiritualized - The Prize
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain′t
you
have
shotgun
for
a
while
Разве
ты
не
сидела
на
месте
стрелка
какое-то
время?
Gonna
be
shooting
like
a
star
across
the
sky
Собираешься
пролететь
по
небу,
как
падающая
звезда.
Gonna
burn
brightly
for
a
while
Будешь
ярко
гореть
какое-то
время,
Then
you're
gone
А
потом
исчезнешь.
It′s
not
too
late
to
change
your
mind
Еще
не
поздно
передумать.
But
I
don't
know,
dear
Но
я
не
знаю,
дорогая,
If
love
will
live
or
if
it'll
die
Выживет
ли
любовь
или
умрет.
And
I
don′t
know
if
love′s
alive
И
я
не
знаю,
жива
ли
любовь.
We've
got
a
life
and
life′s
a
prize
У
нас
есть
жизнь,
а
жизнь
— это
награда.
But
I
don't
know,
dear
Но
я
не
знаю,
дорогая,
If
love,
dear,
will
fall
or
if
it′ll
rise
Расцветет
ли
любовь,
дорогая,
или
завянет.
And
I
don't
know
if
love′s
the
prize
И
я
не
знаю,
любовь
ли
— награда.
It's
not
too
late
to
say
goodbye
Еще
не
поздно
попрощаться.
But
I
don't
know,
dear
Но
я
не
знаю,
дорогая,
If
love,
dear,
will
care
or
if
it
don′t
mind
Будет
ли
любовь,
дорогая,
переживать
или
ей
будет
все
равно.
And
I
don′t
know
if
love's
the
prize
И
я
не
знаю,
любовь
ли
— награда.
And
I
don′t
know
if
love's
the
prize
И
я
не
знаю,
любовь
ли
— награда.
And
I
don′t
know
if
love's
the
prize
И
я
не
знаю,
любовь
ли
— награда.
It′s
just
impossible
to
know
Просто
невозможно
знать,
If
I
should
stay
here
with
you,
dear
Должен
ли
я
остаться
здесь
с
тобой,
дорогая,
Stay
here
or
if
I
should
go
Остаться
здесь
или
мне
следует
уйти.
And
I
don't
know
if
love,
don't
know
И
я
не
знаю,
любовь
ли
это,
не
знаю.
I
should
get
down
on
my
knees
and
say
Мне
следует
встать
на
колени
и
сказать,
That
I
don′t
know
anything
or
anymore
to
anyone
else
today
Что
я
ничего
не
знаю
и
больше
ничего
никому
не
скажу
сегодня.
And
I
don′t
know
if
love's
the
way
И
я
не
знаю,
любовь
ли
— это
путь.
You′ve
got
no
dreams
but
rest
assured
У
тебя
нет
мечтаний,
но
будь
уверена,
There's
a
whole
lifetime
ahead
of
you
to
dash
along
the
shore
Впереди
у
тебя
целая
жизнь,
чтобы
мчаться
вдоль
берега.
And
I
don′t
know
if
love's
the
cure
И
я
не
знаю,
любовь
ли
— лекарство.
And
I
don′t
know
if
love's
the
cure
И
я
не
знаю,
любовь
ли
— лекарство.
And
I
don't
know
if
love′s
the
prize
И
я
не
знаю,
любовь
ли
— награда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierce Jason Andrew, Spaceman Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.