Spiro Malas feat. Richard Bonynge, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Dame Joan Sutherland - La fille du régiment: Sacré nom d'une pipe! - traduction des paroles en allemand




La fille du régiment: Sacré nom d'une pipe!
La fille du régiment: Heiliger Strohsack!
Ah!
Ah!
Sacré nom d'une pipe!
Heiliger Strohsack!
Quels gens ont-ils ce galère?
Was für Leute sind diese Gaffer?
Pourquoi donc ce trembleur?
Warum zittert dieser Schwächling?
Nous venons mettre la paix partout
Wir kommen, um überall Frieden zu stiften
La proclamation est plus claire que le jour
Die Verkündung ist klarer als der Tag
Nous protégeons les hommes quand ils ne votent
Wir beschützen die Männer, wenn sie nicht wählen
Pas et toutes les femmes quand elles sont jolies
Und alle Frauen, wenn sie hübsch sind
Eh oui, c'est vrai
Oh ja, das stimmt
Mais qui vient?
Doch wer kommt?
Qui a mari notre fille?
Wer hat unsere Tochter verheiratet?
Et l'honneur et la gloire, la peine du vingt-et-unième
Sowie die Ehre und der Ruhm, das Leid des Einundzwanzigsten
La voilà, la voilà, mon Dieu, qu'elle est gentille
Da ist sie, da ist sie, mein Gott, wie niedlich sie ist
Est-il un régiment qui possède une telle fille?
Gibt es ein Regiment mit solch einem Mädchen?
Mon régiment?
Mein Regiment?
J'en suis fière vraiment
Ich bin wahrlich stolz darauf
C'est lui, dans le plus sincère, à prier cette joie des hommes
Er ist es, der aufrichtig die Freude der Männer erbt
N'aie peur
Habe keine Angst
C'est lui seul qui m'a servi de père et de famille
Er allein war mir Vater und Familie
Et de parent
Und Verwandtschaft
N'essaie pas
Versuche nicht
Aussi, sans plus demeurer, je crois que je l'ai fais à eux
Darum zögere ich nicht länger, ich glaube, ich habe sie ihnen
Oui, comme un ange, elle est jolie
Ja, wie ein Engel ist sie schön
Et comme soldat, comme soldat, j'ai eu du cœur du cœur
Und als Soldat, als Soldat, hatte ich Herz Courage





Writer(s): Gaetano Donizetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.