Vokalisti Salone feat. Spiro - Ne Peri Od Mene Ruke - traduction des paroles en russe

Ne Peri Od Mene Ruke - Vokalisti Salone traduction en russe




Ne Peri Od Mene Ruke
Не умывай свои руки от меня
Ne peri od mene ruke uuu...
Не умывай свои руки от меня ууу...
Uvik kad poželim nike stare ure,
Всякий раз, когда я вспоминаю о старых временах,
Ja još zatreperim ka voda od bure.
Я все еще дрожу, как вода от бури.
A misli zaplove ne mogu ih smirit,
И мысли уплывают, я не могу их успокоить,
Tvoja duša zove, oće se pomirit.
Твоя душа зовет, хочет примирения.
Ne peri od mene ruke, moja jubav živi traje,
Не умывай свои руки от меня, любовь моя жива, она продолжается,
A život ne vaja ništa, bez tebe mi uteka je.
А жизнь ничего не стоит, без тебя для меня нет убежища.
Ne peri od mene ruke, smiri srce u njidrima,
Не умывай свои руки от меня, успокой сердце в моих снах,
U mirne me vrati luke, da me bude, da me ima.
Верни меня в тихие гавани, чтобы я был с тобой, чтобы ты была со мной.
Koraci života tiho nose svoje
Шаги жизни тихо несут свое,
I sva se lipota razdili na dvoje.
И вся красота делится на двоих.
A misli zaplove, ne mogu ih smirit
А мысли уплывают, я не могу их успокоить,
Moja duša zove, oće se pomirit.
Моя душа зовет, хочет примирения.
Ne peri od mene ruke, moja jubav živi traje,
Не умывай свои руки от меня, любовь моя жива, она продолжается,
A život ne vaja ništa, bez tebe mi uteka je.
А жизнь ничего не стоит, без тебя для меня нет убежища.
Ne peri od mene ruke, smiri srce u njidrima,
Не умывай свои руки от меня, успокой сердце в моих снах,
U mirne me vrati luke, da me bude, da me ima.
Верни меня в тихие гавани, чтобы я был с тобой, чтобы ты была со мной.
Ne peri od mene ruke, moja jubav živi traje,
Не умывай свои руки от меня, любовь моя жива, она продолжается,
A život ne vaja ništa, bez tebe mi uteka je.
А жизнь ничего не стоит, без тебя для меня нет убежища.
Ne peri od mene ruke, smiri srce u njidrima,
Не умывай свои руки от меня, успокой сердце в моих снах,
U mirne me vrati luke, da me bude, da me ima.
Верни меня в тихие гавани, чтобы я был с тобой, чтобы ты была со мной.
U mirne me vrati luke, da me bude, da me ima.
Верни меня в тихие гавани, чтобы я был с тобой, чтобы ты была со мной.





Writer(s): Remi Kazinoti, Frane Bilic, Pero Kozomara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.