Paroles et traduction Spiroh - Eye For an Eye
I
saw
you
hit
up
my
line
Я
видел,
как
ты
набирала
мой
номер.
Tell
me
why
did
you
need
me
Скажи,
зачем
я
тебе
понадобился?
You
were
quick
to
be
gone
so
Ты
так
быстро
исчезла,
There's
no
point
in
you
staying
Что
нет
смысла
тебе
оставаться.
I
gotta
focus
on
dime
Мне
нужно
сосредоточиться
на
моей
девочке,
She
like
the
things
that
I'm
into
Ей
нравится
то,
чем
я
занимаюсь,
And
Baby
know
where
to
go
so
И
детка
знает,
куда
идти,
поэтому
I
put
the
lights
in
the
club
off
Я
выключаю
свет
в
клубе.
I
guess
an
eye
for
an
eye
Наверное,
око
за
око.
You
fuck
with
me
Ты
играешь
со
мной,
I
take
your
legs
too
Я
забираю
и
твои
ноги.
I
light
a
jay
Я
зажигаю
косяк
And
put
my
songs
on
И
включаю
свои
песни.
I'm
taking
notes
and
so
it
goes
on
Я
делаю
заметки,
и
так
все
продолжается.
I
think
you
a
bad
bitch
Я
думаю,
ты
крутая
сучка,
But
bad
bitches
die
alone
Но
крутые
сучки
умирают
в
одиночестве.
Boujee
as
fuck
Чертовски
богатая,
But
then
she
boujee
on
her
own
Но
при
этом
роскошествуешь
ты
в
одиночестве.
I
know
you
like
the
game
Я
знаю,
тебе
нравится
игра,
That's
how
you
played
yourself
Вот
так
ты
себя
и
ведешь.
You
just
wanna
be
like
her
Ты
просто
хочешь
быть
как
она,
You
never
play
yourself
Ты
никогда
не
играешь
сама
с
собой.
Life
could
be
a
bitch
Жизнь
может
быть
сукой,
I'm
playing
shaggy
with
the
bone
Я
играю
с
ней,
как
Шегги
с
косточкой.
You
not
happy
with
your
man?
Ты
не
счастлива
со
своим
мужчиной?
Then
leave
your
man
back
at
home
Тогда
оставь
его
дома.
I
hate
to
pick
a
fight
Я
ненавижу
ссориться,
But
I'll
take
my
business
out
your
nose
Но
я
выбью
из
тебя
всю
дурь.
I
left
you
with
my
back
Я
повернулся
к
тебе
спиной,
And
now
my
shit
is
turning
cold
И
теперь
мне
стало
холодно.
Spend
on
my
baby
Трачу
на
свою
малышку
And
my
baby
only
И
только
на
нее.
Maybe
I
give
you
time
Может
быть,
я
уделю
тебе
время,
Maybe
I
give
you
rollies
Может
быть,
я
подарю
тебе
часы
Rolex.
Cause
figures
come
and
go
just
like
you
did
Ведь
цифры
приходят
и
уходят,
как
и
ты.
I'll
tell
that
I
changed
with
this
new
shit
Я
скажу,
что
изменился
с
этой
новой
фишкой.
Maybe
if
you
leave,
maybe
it's
good
for
us
all
Может
быть,
если
ты
уйдешь,
это
будет
хорошо
для
нас
обоих,
Cause
you
can
only
give
Потому
что
ты
можешь
дать
When
you
can
take
back
more
Только
то,
что
можешь
забрать.
Snakes
is
on
my
money
Змеи
хотят
моих
денег,
So
I
cut
my
cheque
Поэтому
я
обналичиваю
чек
And
keep
the
water
way
below
my
neck
И
держу
воду
подальше
от
шеи.
I
saw
you
hit
up
my
line
Я
видел,
как
ты
набирала
мой
номер.
Tell
me
why
did
you
need
me
Скажи,
зачем
я
тебе
понадобился?
You
were
quick
to
be
gone
so
Ты
так
быстро
исчезла,
There's
no
point
in
you
staying
Что
нет
смысла
тебе
оставаться.
I
gotta
focus
on
dime
Мне
нужно
сосредоточиться
на
моей
девочке,
She
like
the
things
that
I'm
into
Ей
нравится
то,
чем
я
занимаюсь,
And
Baby
know
where
to
go
so
И
детка
знает,
куда
идти,
поэтому
I
put
the
lights
in
the
club
off
Я
выключаю
свет
в
клубе.
I
guess
an
eye
for
an
eye
Наверное,
око
за
око.
You
fuck
with
me
Ты
играешь
со
мной,
I
take
your
legs
too
Я
забираю
и
твои
ноги.
I
light
a
jay
Я
зажигаю
косяк
And
put
my
songs
on
И
включаю
свои
песни.
I'm
taking
notes
and
so
it
goes
on
Я
делаю
заметки,
и
так
все
продолжается.
Could've,
should've
Мог
бы,
должен
был,
But
they
never
fucking
do
Но
они
никогда
этого
не
делают.
I
line
'em
all
up
Я
выстраиваю
их
в
линию
And
then
I
cut
'em
all
all
loose
И
отпускаю
всех
на
свободу.
Don't
be
mad
at
me
Не
злись
на
меня,
I
gotta
focus
on
my
baby
Мне
нужно
сосредоточиться
на
моей
малышке.
I'm
thinking
about
the
money
Я
думаю
о
деньгах
And
the
places
I
can
take
it
И
о
местах,
куда
я
могу
их
потратить.
All
this
blowing
smoke
Весь
этот
дым,
I
need
my
own
ozone
Мне
нужен
мой
собственный
озон.
Baby
like
my
diamond
Детка
любит
мой
бриллиант,
She
my
own
snow
cone
Она
мой
снежный
конус.
Bitches
pulling
stunts,
they
think
they
G.I
Joe
Сучки
выделываются,
думают,
что
они
крутые.
I
tell
them
that
we
good
and
send
their
ass
back
home
Я
говорю
им,
что
у
нас
все
хорошо,
и
отправляю
их
домой.
Yeah
we
make
mistakes,
but
we
don't
take
that
steak
Да,
мы
совершаем
ошибки,
но
мы
не
забираем
этот
стейк,
Put
it
back
on
a
plate
Кладем
его
обратно
на
тарелку,
Give
a
smile
and
serve
it
back
to
my
face
Улыбаемся
и
подаем
обратно
мне
в
лицо.
Say
you
stuck
in
your
ways
Говоришь,
что
ты
застряла
в
своих
привычках?
Well
now
you
stuck
on
you
own
Что
ж,
теперь
ты
застряла
в
себе.
And
I
don't
pick
up
her
calls,
not
at
all
И
я
не
отвечаю
на
твои
звонки,
совсем.
Say
you
know
the
boy
Говоришь,
что
знаешь
парня,
When
you
need
him
only
Только
когда
он
тебе
нужен.
If
I
give
you
time,
It's
cause
you
fucking
owe
me
Если
я
уделяю
тебе
время,
то
только
потому,
что
ты
мне
должна.
And,If
you
never
changed
up,
then
who
did?
И
если
ты
не
изменилась,
то
кто
тогда?
I'll
tell
you
that
changed
with
this
new
shit
Я
скажу
тебе,
что
изменился
с
этой
новой
фишкой.
Maybe
if
you
leave,
maybe
it's
good
for
us
all
Может
быть,
если
ты
уйдешь,
это
будет
хорошо
для
нас
обоих,
Cause
you
can
only
give
when
you
can
take
back
more
Потому
что
ты
можешь
дать
только
тогда,
когда
можешь
забрать
больше.
Lessons
that
I
learn,
I
gotta
put
in
place
Уроки,
которые
я
усвоил,
я
должен
применить
на
практике
And
keep
the
peace
when
I
see
your
face
И
сохранять
спокойствие,
когда
вижу
твое
лицо.
I
saw
you
hit
up
my
line
Я
видел,
как
ты
набирала
мой
номер.
Tell
me
why
did
you
need
me
Скажи,
зачем
я
тебе
понадобился?
You
were
quick
to
be
gone
so
Ты
так
быстро
исчезла,
There's
no
point
in
you
staying
Что
нет
смысла
тебе
оставаться.
I
gotta
focus
on
dime
Мне
нужно
сосредоточиться
на
моей
девочке,
She
like
the
things
that
I'm
into
Ей
нравится
то,
чем
я
занимаюсь,
And
Baby
know
where
to
go
so
И
детка
знает,
куда
идти,
поэтому
I
put
the
lights
in
the
club
off
Я
выключаю
свет
в
клубе.
I
guess
an
eye
for
an
eye
Наверное,
око
за
око.
You
fuck
with
me
Ты
играешь
со
мной,
I
take
your
legs
too
Я
забираю
и
твои
ноги.
I
light
a
jay
Я
зажигаю
косяк
And
put
my
songs
on
И
включаю
свои
песни.
I'm
taking
notes
and
so
it
goes
on
Я
делаю
заметки,
и
так
все
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keenan Henkelman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.