Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
no
names
Sag
keine
Namen
No
need
for
kiss
and
tell
Kein
Küssen
und
Tratschen
Please
just
know
your
lane,
ouu
Bitte
bleib
einfach
auf
deiner
Spur,
ouu
Wanna
be
a
boujee
bitch
Willst
eine
Boujee
Bitch
sein
Show
me
how
you
keep
it
on
a
low
Zeig
mir,
wie
du
es
diskret
hältst
Dick
on
a
1000
Schwanz
auf
1000
Come
with
no
jokes
Komm
ohne
Witze
Deep
in
the
ocean
it
come
with
no
boat
Tief
im
Ozean,
es
kommt
ohne
Boot
She
came
with
your
chain
Sie
kam
mit
deiner
Kette
When
she
left
with
my
clothes,
woah
Als
sie
mit
meinen
Klamotten
ging,
woah
Bitches
in
the
back
Bitches
im
Hintergrund
They
just
wanna
have
a
good
time
Sie
wollen
einfach
nur
eine
gute
Zeit
haben
Told
them
we
can
do
it
in
a
heart
beat
sagte
ihnen,
wir
können
es
sofort
tun
But
don't
tell
me
where
your
heart
is
Aber
sag
mir
nicht,
wo
dein
Herz
ist
Cause
I
can
really
put
the
aim
on
Denn
ich
kann
wirklich
zielen
You
don't
want
that
now
baby
Das
willst
du
jetzt
nicht,
Baby
I
fuck
up
the
back
board
Ich
ficke
das
Backboard
Then
you
call
me
your
best
friend
Dann
nennst
du
mich
deinen
besten
Freund
Cause
that's
how
starts
baby
Denn
so
fängt
es
an,
Baby
And
that's
how
it
always
ends
Und
so
endet
es
immer
Don't
die
in
the
hype
Stirb
nicht
im
Hype
When
I
turn
off
the
lights
Wenn
ich
das
Licht
ausmache
Don't
blow
out
your
eyes
when
I
show
you
this
size
Verlier
nicht
den
Verstand,
wenn
ich
dir
diese
Größe
zeige
Don't
use
any
hands
when
you
starting
to
climb
Benutz
keine
Hände,
wenn
du
anfängst
zu
klettern
My
nuts
got
some
gold
baby,
dig
in
it
Meine
Nüsse
haben
etwas
Gold,
Baby,
grab
darin
You
started
this
shit
then
you
finish
it
Du
hast
diesen
Scheiß
angefangen,
dann
beende
ihn
auch
Don't
be
choking
on
nothing
oh
no
no
Erstick
nicht
an
irgendwas,
oh
nein,
nein
You've
been
saying
all
week
that
you
want
it
though
Du
hast
die
ganze
Woche
gesagt,
dass
du
es
willst
So
there
you
go
Also,
bitte
schön
Like
a
bag
of
bones
I
want
it
super
clean
Wie
ein
Sack
Knochen,
ich
will
es
super
sauber
Like
an
episode
on
a
tv
show
Wie
eine
Episode
in
einer
Fernsehshow
That
we
don't
need
to
see
Die
wir
nicht
sehen
müssen
When
cut
the
cake
Wenn
wir
den
Kuchen
anschneiden
Well
then
I
need
a
piece
Dann
brauche
ich
ein
Stück
You
get
where
I'm
going
with
this
Du
verstehst,
worauf
ich
hinauswill
You
tap
on
your
face
Du
tippst
auf
dein
Gesicht
Then
you
bring
back
up
like
you
gargle
it,
swallow
it
Dann
bringst
du
es
wieder
hoch,
als
würdest
du
gurgeln,
schluck
es
2-seat
bitch
parking
it
Zweisitzer-Bitch,
park
es
If
I
dip
it
in
the
ocean
can
you
harbor
it?
Wenn
ich
es
in
den
Ozean
tauche,
kannst
du
es
beherbergen?
Just
say
no
names
Sag
einfach
keine
Namen
No
need
for
kiss
and
tell
Kein
Küssen
und
Tratschen
Please
just
know
your
lane,
ouu
Bitte
bleib
einfach
auf
deiner
Spur,
ouu
Wanna
be
a
boujee
bitch
Willst
eine
Boujee
Bitch
sein
Show
me
how
you
keep
it
on
a
low
Zeig
mir,
wie
du
es
diskret
hältst
Dick
on
a
1000
Schwanz
auf
1000
Come
with
no
jokes
Komm
ohne
Witze
Deep
in
the
ocean
it
come
with
no
boat
Tief
im
Ozean,
es
kommt
ohne
Boot
She
came
with
your
chain
Sie
kam
mit
deiner
Kette
When
she
left
with
my
clothes,
woah
Als
sie
mit
meinen
Klamotten
ging,
woah
Bitches
in
the
back
Bitches
im
Hintergrund
They
just
wanna
have
a
good
time
I
Sie
wollen
einfach
nur
eine
gute
Zeit
haben,
ich
Told
them
we
can
do
it
in
a
heart
beat
sagte
ihnen,
wir
können
es
sofort
tun
But
don't
tell
me
where
your
heart
is
Aber
sag
mir
nicht,
wo
dein
Herz
ist
Cause
I
can
really
put
the
aim
on
Denn
ich
kann
wirklich
zielen
You
don't
want
that
now
baby
Das
willst
du
jetzt
nicht,
Baby
I
fuck
up
the
back
board
Ich
ficke
das
Backboard
kaputt
Then
you
call
me
your
best
friend
Dann
nennst
du
mich
deinen
besten
Freund
Cause
that's
how
starts
baby
Denn
so
fängt
es
an,
Baby
And
that's
how
it
always
ends
Und
so
endet
es
immer
She
deep
in
her
thoughts
when
she
home
alone
Sie
ist
tief
in
Gedanken,
wenn
sie
allein
zu
Hause
ist
She
freak
on
herself
and
nobody
knows
Sie
flippt
an
sich
selbst
aus
und
niemand
weiß
es
I
wish
for
the
day
that
she's
coming
over
Ich
wünsche
mir
den
Tag,
an
dem
sie
rüberkommt
I
picture
myself
getting
comfortable
Ich
stelle
mir
vor,
wie
ich
es
mir
bequem
mache
Put
her
ass
on
a
plate
like
it's
edible
Ihren
Arsch
auf
einen
Teller
legen,
als
wäre
er
essbar
If
it's
all
up
to
me
take
the
denim
off
Wenn
es
nach
mir
ginge,
zieh
die
Jeans
aus
We
been
licking
on
skin
like
we
animals
Wir
lecken
uns
gegenseitig
die
Haut
ab,
wie
Tiere
Cause
we
animals
Denn
wir
sind
Tiere
But
me
Ima
dog
Aber
ich
bin
ein
Hund
I
don't
come
with
no
leash
Ich
komme
ohne
Leine
Me
and
my
sheets
we
don't
play
for
no
keeps
Meine
Laken
und
ich,
wir
spielen
nicht
um
zu
behalten
Me
and
my
heart
we
don't
come
with
no
sleep
Mein
Herz
und
ich,
wir
kommen
ohne
Schlaf
aus
Take
out
the
coochie
then
call
me
Alli
Nimm
die
Muschi
raus,
dann
nenn
mich
Alli
She
betting
on
me
like
there's
things
that
I
know
Sie
wettet
auf
mich,
als
gäbe
es
Dinge,
die
ich
weiß
There's
things
that
I
do
Es
gibt
Dinge,
die
ich
tue
And
there's
things
that
I
don't
Und
es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
tue
Eyes
on
the
boi
when
she
come
down
slope
Augen
auf
den
Jungen,
wenn
sie
den
Hang
runterkommt
She
get
on
her
knees
and
she
take
out
her
soul
Sie
geht
auf
die
Knie
und
nimmt
ihre
Seele
heraus
Maybe
put
the
cookie
on
a
pedestal
baby
Vielleicht
stellst
du
den
Keks
auf
ein
Podest,
Baby
Ima
make
it
feel
like
the
first
time
baby
Ich
werde
es
sich
wie
beim
ersten
Mal
anfühlen
lassen,
Baby
You
can
be
the
keystone
shine
for
me
baby
Du
kannst
der
Schlussstein
sein,
der
für
mich
scheint,
Baby
Ima
put
the
racks
on
you
Ich
werde
dir
die
Scheine
geben
Ima
put
the
bags
on
you
uuhh
Ich
werde
dir
die
Taschen
geben,
uuhh
Ima
put
the
ice
on
you
too
Ich
werde
dir
auch
das
Eis
geben
I
can
be
your
type
Ich
kann
dein
Typ
sein
Be
my
type
too
Sei
auch
mein
Typ
All
you
do
is
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Say
no
names
Sag
keine
Namen
No
need
for
kiss
and
tell
Kein
Küssen
und
Tratschen
Please
just
know
your
lane
Bitte
bleib
einfach
auf
deiner
Spur
Wanna
be
a
boujee
bitch
Willst
eine
Boujee
Bitch
sein
Show
me
how
you
keep
it
on
a
low
Zeig
mir,
wie
du
es
diskret
hältst
Dick
on
a
1000
Schwanz
auf
1000
Come
with
no
jokes
Komm
ohne
Witze
Deep
in
the
ocean
it
come
with
no
boat
Tief
im
Ozean,
es
kommt
ohne
Boot
She
came
with
your
chain
Sie
kam
mit
deiner
Kette
When
she
left
with
my
clothes
Als
sie
mit
meinen
Klamotten
ging
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keenan Henkelman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.