Spiros Grammenos - To Onoma Mou Einai To Diko Sou - traduction des paroles en allemand




To Onoma Mou Einai To Diko Sou
Mein Name Ist Dein Name
Το όνομά μου είναι Μιχάλης
Mein Name ist Michalis
Έχω μια σφαίρα στο κεφάλι και τρέχω
Ich habe eine Kugel im Kopf und renne
Το όνομά μου είναι Νίκος
Mein Name ist Nikos
Απ′ το '91 ακόμα αντέχω
Seit '91 halte ich noch durch
Το όνομά μου είναι Κάρλος
Mein Name ist Carlos
Κι έχω δυο ρόδες στο κορμί και μια σφαίρα
Und ich hab zwei Räder am Körper und eine Kugel
Το όνομά μου είναι Αλέξης
Mein Name ist Alexis
Είχα γενέθλια εκείνη τη μέρα
Ich hatte Geburtstag an diesem Tag
Το όνομά μου είναι Σαχζάτ
Mein Name ist Shahzat
Κι ακόμα δεν μπορώ να βρω την αιτία
Und noch immer finde ich keinen Grund
Το όνομά μου είναι Μπερκίν
Mein Name ist Berkin
Περνάω ακόμα μέσα απ′ την πλατεία
Ich gehe noch immer über den Platz
Το όνομά μου είναι Παύλος
Mein Name ist Pavlos
Ο Παύλος ζει, τσακίστε τους ναζί
Pavlos lebt, zerschlagt die Nazis
Το όνομά μου είναι Ζακ
Mein Name ist Žak
Με σκότωσαν νοικοκυραίοι και μπάτσοι μαζί
Sie töteten mich, Bürger und Bullen zusammen
Το όνομα μου είναι Τζωρτζ
Mein Name ist George
Και δεν μπορώ να αναπνεύσω
Und ich kann nicht atmen
Το όνομά μου είναι Βασίλης
Mein Name ist Vasilis
Κι ας μην νικήσουμε ποτέ, θα πολεμάμε πάντα
Und selbst wenn wir nie siegen, kämpfen wir immer
Μπορεί να έχεις ακουστά, το όνομά μου να ξέρεις
Vielleicht hast du gehört, kennst vielleicht meinen Namen
Την ιστορία μου άμα θέλεις θα τη μάθεις στον δρόμο
Meine Geschichte, wenn du willst, lernst du sie auf der Straße
Τη λέν' στα πάρκα, στις πλατεία και στα στέκια οι αλήτες
Sie sagen es in Parks, auf Plätzen und an Treffs, die Kämpfer
Και την αλλάζουνε εκείνοι που μοιράζουνε τρόμο
Und ändern tun es jene, die Angst verbreiten
Είμαι εγώ που με δικάσανε δημοσιογράφοι
Ich bin es, den Journalisten verurteilten
Πως για την μπάλα, ένα μπουκάλι ή πως κουβάλαγα κάτι
Dass ich wegen eines Balles, einer Flasche oder etwas, das ich trug
Μα όσο κι αν θέλουν το όνομά μου θα το γράφουν οι τοίχοι
Doch so sehr sie es wollen, mein Name wird an Wänden geschrieben
Θα είμαι εκεί όσο χρειαστεί για να μην κλείσουνε μάτι
Ich werde da sein, solange nötig, damit sie kein Auge schließen
Έγινα σύνθημα, τραγούδι, έμπνευση σε γκραφιτάδες
Ich wurde Parole, Lied, Inspiration für Graffitis
Έγινα δάκρυ μίας μάνας, του αδερφού μου το πιώμα
Ich wurde Träne einer Mutter, der Rausch meines Bruders
Έγινα εξώφυλλο να κείτομαι από κωλοφυλλάδες
Ich wurde Titelbild um in Boulevardblättern zu liegen
Έγινα λίπασμα να βγάλει λουλούδια το χώμα
Ich wurde Dünger um Blumen sprießen zu lassen
Μα αν με ρωτούσες τι θα ήθελα στ' αλήθεια να γίνω
Doch wenn du mich fragtest, was ich wahrlich wollte werden
Και πού θα γούσταρα να βρίσκομαι ετούτη την ώρα
Und wo ich in diesem Moment gerne wäre
Θα ′θελα σε μια παραλία με τους φίλους να πίνω
Ich wollte an einem Strand mit Freunden trinken
Κι ένα φιλί στον άνθρωπό μου να χαρίζω με φόρα
Und meinem Menschen einen Kuss schenken mit Kraft
Το όνομά μου είν′ το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν' το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν′ το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν' το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν′ το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν' το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν′ το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν' το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν' το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν′ το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν′ το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν' το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν′ το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν' το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν′ το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν' το δικό σου
Mein Name ist dein Name
Το όνομά μου είν′ το δικό σου
Mein Name ist dein Name





Writer(s): Spiros Grammenos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.