Spit Syndicate - Exhale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spit Syndicate - Exhale




Verse 1
Куплет 1
I was exiled on main street,
Я был изгнан на главную улицу,
Whistling the same sweet blues,
Насвистывая все тот же сладкий блюз.
Wondering if anyone else here,
Интересно, есть ли здесь еще кто-нибудь?
But it was just me and my cigarette,
Но там были только я и моя сигарета.
Watching it pirouette, it′s death dance with my healthcare
Смотрю, как он делает пируэт, это танец смерти с моим здоровьем.
The very same scene begun,
Та же самая сцена, начавшаяся
With the front of the 7: 18, had me dreaming of elsewhere,
С передней части 7: 18, заставила меня мечтать о другом месте.
Writing love letters to a far away home, eyes closed
Пишу любовные письма в далекий дом с закрытыми глазами.
With the felt air, getting myself square,
С чувственным воздухом я становлюсь квадратным,
The train arrives, and I look up in the sky,
Поезд прибывает, и я смотрю в небо.
At a plane going by and picture myself there,
Я смотрю на пролетающий мимо самолет и представляю себя там.
I wonder if I've got it in me to run,
Интересно, хватит ли у меня сил убежать
With no goodbyes on the tip of my tongue,
Без всяких прощаний на кончике языка?
Just a flight of deliverance,
Просто полет избавления,
Visit the height of mankind′s might,
Посети вершину могущества человечества,
But it still feels like we living' as visitors,
Но мне все равно кажется, что мы живем как гости.
Impolite and in spite of all that it's given us,
Невежливо и невзирая на все, что она нам дала,
From the high-rise in the skies to the littlest of villages,
От высот в небесах до самых маленьких деревень.
The doors slide open, and the carriage is empty,
Двери открываются, карета пуста,
But for some strange reason it hasn′t upset me,
Но почему-то меня это не огорчает.
I haven′t even noticed, no car motors,
Я даже не заметил, что нет автомобильных моторов.
Is there no shift workers, is there no swing voters,
Нет ли сменщиков, нет ли раскачивающихся избирателей?
My ride crept by an empty intersection,
Моя машина проползла мимо пустого Перекрестка,
As if the whole city had slept in,
Как будто весь город спал.
Hand on my heart, money on my mind,
Положа руку на сердце, думая о деньгах,
Trying to part ways with the devil before 9 o'clock strikes,
я пытаюсь расстаться с дьяволом до того, как пробьет 9 часов.
A couple stops shy, I smiled at a satellite,
Пара остановок застеснялась, я улыбнулся спутнику.
In this paradise of dice rolls and flashing lights,
В этом раю бросков костей и мигающих огней...
Feel the fangs of the modern day parasite,
Почувствуй клыки современного паразита,
Rob you of your appetite and slang it right back to you,
Лишу тебя аппетита и верну обратно.
End of the line, just in time,
Конец очереди, как раз вовремя,
Desensitised minds, still looking for signs,
Бесчувственные умы, все еще ищущие знаков.
All things are wings my the escape plan,
Все вещи-это крылья, мой план побега,
Exhale and step into the wasteland.
Выдохни и ступи в пустошь.
Hook
Крюк
I can′t breathe (dream) in this place that I call my home,
Я не могу дышать (мечтать) в этом месте, которое я называю своим домом.
No I can't breathe,
Нет, я не могу дышать.
I can′t see no end, there's no end in sight, Think it might be time to take flight, I gotta break free,
Я не вижу конца, конца не видно, думаю, может быть, пришло время улететь, я должен освободиться
And exhale in exile,
И выдохнуть в изгнании.
Get away exhale in exile,
Уходи, выдохни в изгнании,
Get away, exhale in exile,
Уйди, выдохни в изгнании,
Get away, exhale in exile.
Уходи, выдохни в изгнании.
Verse 2– Jimmy
Куплет 2-Джимми
Walked out of the saloon at high noon, the moon shined luminous,
Вышел из салуна в полдень, луна светила ярко.
2 of us took a fifty and blew it in the sky like, ahh,
Двое из нас взяли полтинник и пустили его в небо, типа: "А-А-а!"
The sweet scent of the other side of the fence, despite my attempts to catch it, it flew by,
Сладкий запах с другой стороны забора, несмотря на мои попытки поймать его, пролетел
In a wave of where you been′s, get ready for work's,
Волной того, где ты был, готовься к работе.
We don't talk anymore, what happened to you and I′s man,
Мы больше не разговариваем, что случилось с тобой и моим мужчиной?
Whatever happened to the times when the only thing hanging above my head was blue sky,
Что бы ни случилось с теми временами, когда единственным, что висело над моей головой, было голубое небо,
Scene 1, see me and my counterparts are bottle passing, half an hour or something′ out of my city when,
Сцена 1: Смотрите, как я и мои коллеги проезжаем мимо бутылки, через полчаса или что-то в этом роде за пределами моего города, когда...
Uh hmm, ticket men are issuing a fine to the 5 of us like 'pleasure to meet you′, scene 2,
Э-э-э, билетеры выписывают штраф пятерым из нас, типа "приятно познакомиться", сцена 2.
Nick and me on a return trip to Asia it feel like we been gone for aeons,
Мы с ником возвращаемся в Азию, такое чувство, что нас не было целую вечность.
14 days of "what the fuck day is it" toast to post-drama, infinity and beyond,
14 дней тоста "what the fuck day is it" за пост-драму, бесконечность и за ее пределами.
Little did we all know, that free falling into exile ain't enough to overthrow karma,
Мало ли мы все знали, что свободного падения в изгнание недостаточно, чтобы свергнуть карму.
My job′s been let off, my girl's saying "the fuck you think you get off",
Моя работа была уволена, моя девушка говорит: "Какого хрена ты думаешь, что тебя отпустят?"
N toy′s talking as if they put me on, nah,
Н той говорит так, как будто они меня подставили, не-а.
Holding' my head feeling heavy as heaven 747's cruise smoothly on past, I′m like,
Держась за голову, чувствуя тяжесть, когда небесный 747-й плавно проходит мимо, я говорю:
Somebody′s telling me something, look up and they're gone...
Кто-то говорит мне что-то, поднимаю глаза-и они исчезают...
Hook
Крюк
I can′t breathe in this place that I call my home,
Я не могу дышать в этом месте, которое называю своим домом.
No I can't breathe,
Нет, я не могу дышать.
I can′t see no end, there's no end in sight, Think it might be time to take flight, I gotta break free,
Я не вижу конца, конца не видно, думаю, может быть, пришло время улететь, я должен освободиться
And exhale in exile,
И выдохнуть в изгнании.
Get away exhale in exile,
Уходи, выдохни в изгнании,
Get away, exhale in exile,
Уйди, выдохни в изгнании,
Get away, exhale in exile.
Уходи, выдохни в изгнании.
I can′t breathe in this place that I call my own,
Я не могу дышать в этом месте, которое называю своим.
No I can't breathe,
Нет, я не могу дышать.
And I think I need something else to get me through this seven day break loop, Gotta break free, break free,
И я думаю, что мне нужно что-то еще, чтобы пройти через эту семидневную петлю разрыва, нужно вырваться на свободу, вырваться на свободу
And get away, exhale in exile,
И уйти, выдохнуть в изгнании.
Get away exhale in exile,
Уходи, выдохни в изгнании,
Get away, exhale in exile,
Уйди, выдохни в изгнании,
Get away, exhale in exile.
Уходи, выдохни в изгнании.
Bridge
Мост
One day, I'ma get a ticket,
Однажды я куплю билет.
Don′t care where I′m heading as long as it's one way,
Мне все равно, куда я направляюсь, лишь бы это был один путь.
Exhale in exile,
Выдохни в изгнании,
Many miles away from the claws of mundane,
За много миль от когтей обыденности.
One day, I′ma get you a ticket,
Однажды я куплю тебе билет.
Don't care where we heading as long as it′s one way,
Неважно, куда мы направляемся, пока это один путь,
In exile, we exhale,
В изгнании мы выдыхаем:
The clarity of mind you find in the untamed.
Ясность ума ты находишь в неукротимом.





Writer(s): John Enston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.