Spit Syndicate - The Lucky Country - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spit Syndicate - The Lucky Country




This isn't about hate or guilt, this is about a whole lot of backwards shit this country was built on, and continues to go on today in 2007.
Речь идет не о ненависти или вине, а о куче отсталого дерьма, на котором эта страна была построена и продолжает существовать сегодня, в 2007 году.
I dozed off, walked until the road stopped, wrapped in a blood-stained flag.
Я задремал и шел, пока дорога не остановилась, завернувшись в окровавленный флаг.
Lost like hope in a land where disdain for man's engrained to the crust like shame's what I stand.
Потерянный, как Надежда, в стране, где презрение к человеку высечено на коре, как стыд - вот что я стою.
Our pain has changed hands in our nation, the lucky country, built on lies, shaky foundations,
Наша боль перешла из рук в руки в нашей стране, счастливой стране, построенной на лжи, шатком фундаменте,
Of bloodlust, the façade of discovery, outback revenge, colonial thuggery.
Жажде крови, фасаде открытий, мести в глубинке, колониальном бандитизме.
We waved the past with pride, provided that it suits us, coz shit, it ain't nothin' to rewrite.
Мы с гордостью махали прошлым, при условии, что оно нам подходит, потому что, черт возьми, его нечего переписывать.
And we fly them flags in the streets for the ANZACS, then we stand back, try to wash our hands clean
Мы развеваем флаги на улицах в честь АНЗАКОВ, а потом отступаем, пытаясь отмыть руки.
Of disease, displacement, disregard, dismayed at how they dismiss the scars
Болезни, перемещения, пренебрежения, смятения тем, как они избавляются от шрамов.
And ship this distant sex to a distant past, but my man, this ours
И отправь этот далекий секс в далекое прошлое, но, мой мужчина, это наше
Still we ain't try'na hear it mate, eyes on the interest rate, pokin' the dinner plate, watchin' these politicians figureskate
И все же мы не пытаемся услышать это, приятель, не сводя глаз с процентной ставки, ковыряясь в тарелке, наблюдая, как эти политики изображают фигуру.
Let 'em all in, as long as they integrate with the right values and add to the cityscape
Впусти их всех, пока они объединяются с правильными ценностями и дополняют городской пейзаж.
Lucky, this country will never be, no matter how selective the collective memory
К счастью, эта страна никогда не станет такой, как бы избирательна ни была коллективная память.
And me? Well you can call me an enemy, embedded like the psychology of dependency, let it breathe.
А я? Ну, можешь называть меня врагом, внедренным, как психология зависимости, пусть дышит.
The lucky country, sunburnt land, but it ain't more sunny better understand.
Счастливая страна, выжженная солнцем земля, но она не более солнечная, лучше пойми.
The lies that this country was built on, 'cause lies in this country are still strong.
Ложь, на которой была построена эта страна, потому что ложь в этой стране все еще сильна.
The lucky country, sunburnt land, but it ain't more sunny better understand.
Счастливая страна, выжженная солнцем земля, но она не более солнечная, лучше пойми.
The luck won't wash this blood-stained earth, 'cause luck ain't nothin' but an accident at birth.
Удача не смоет эту запятнанную кровью землю, потому что удача-это не что иное, как несчастный случай при рождении.
(Interlude)
(Интерлюдия)
I dozed off, woke to the city in flames, engulfed by years of tension which sizzled away.
Я задремал, а проснулся в объятом пламенем городе, охваченном годами напряжения, которое испепеляло меня.
With battle-lines drawn in the sand, stand tall and fight, southern-cross cock lifted and aimed.
С боевыми линиями, начерченными на песке, встаньте в полный рост и сражайтесь, с поднятым и нацеленным курком Южного Креста.
The day hate climbed high, my metropolis divided, the populous, shining, like who on top of this.
День, когда ненависть поднялась высоко, мой мегаполис разделился, густонаселенный, сияющий, как тот, кто на вершине всего этого.
Still so clear, still dizzy with shame, we knew that Sydney would never Sydney again.
Все так же ясно, все так же головокружительно от стыда, мы знали, что Сидней никогда не будет снова сиднем.
Brandish flags in the December light, try'na put it all together, like, how it came to this.
Размахивают флагами в декабрьском свете, пытаются собрать все воедино, например, как до этого дошло.
It gets deeper, really they all just dogs, barkin' at each other 'bout where they piss.
Это становится глубже, на самом деле они все просто собаки, лающие друг на друга о том, где они мочатся.
And that's the, reason why I don't fuck wit' either side, to me they all the same and they ain't shit.
И вот почему я не трахаюсь ни с той, ни с другой стороной, для меня они все одинаковы, и они не дерьмо.
Doesn't matter where you were raised, if you braving the crowd, or tough with the gang, you're a straight up bitch.
Не имеет значения, где ты выросла, храбришься ли ты перед толпой или крута с бандой, ты настоящая стерва.
Talk-back line sizzlin' with division and every front-page splashed with fear
Реплика в ответ шипит от раскола, и каждая первая страница забрызгана страхом.
We're right where they want us, wedged[?] politics, us vs. them, brave face but we all know collapse is near.
Мы там, где они хотят нас видеть, вклинились в политику, мы против них, Храброе лицо, но мы все знаем, что крах близок.
But these kids, they don't know what they fightin' for, or that they pissin' on the flag people died for.
Но эти дети, они не знают, за что они сражаются, или что они писают на флаг, за который умирали люди.
This ain't nothin' but my, thoughts, it's high tide, open up your eyes more (your eyes more).
Это не что иное, как мои мысли, это прилив, открой свои глаза больше (свои глаза больше).
The lucky country, sunburnt land, but it ain't more sunny better understand.
Счастливая страна, выжженная солнцем земля, но она не более солнечная, лучше пойми.
You can veil that hate as pride, they scared, defend your values, the stakes is high.
Ты можешь завуалировать эту ненависть как гордость, они напуганы, защищают твои ценности, ставки высоки.
The lucky country, sunburnt land, but it ain't more sunny better understand.
Счастливая страна, выжженная солнцем земля, но она не более солнечная, лучше пойми.
Why you fly that flag in the sky for? It's just, my thoughts, open up your mind more.
Зачем ты поднимаешь этот флаг в небо? - это просто, мои мысли, Открой свой разум еще больше.
Wake up x4
Проснись x4
These cunts still need a shake-up. x2
Эти пезды все еще нуждаются в встряске. x2
Wake up x4
Проснись x4
These cunts need a fuckin' shake-up.
Этим Пи ** ам нужна гребаная встряска.
Wake up x4
Проснись x4
I guess we all need a shake-up.
Думаю, нам всем нужна встряска.





Writer(s): Jason Pierre Catherine, James Dean Boserio, Nicholas Mark Lupi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.