Paroles et traduction Spitfire - Black Betty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
shit
is
called
black
Это
дерьмо
называют
чёрным
Lo
aaj
fir
ek
mar
gayi
Вот
и
сегодня
ещё
одна
погибла
Suna
sa
wo
aangan
kar
gayi
Слышал,
что
двор
свой
осквернила
Par
doosri
thi
dunia
us
pari
ki
lo
wapas
ghar
gayi
Но
другой
была
судьба
той
феи,
она
вернулась
домой
Bhasaan
aur
shuru
mukadme
Речи
и
начало
суда
Mombatti
jale
diye
bhi
Свечи
зажгли,
молитвы
прочли
Adhmara
pita
maa
ko
he
sadme
Полумертвый
отец,
мать
в
шоке
Koi
dard
ka
jahar
piye
ji
Кто-то
пьет
яд
боли
Bas
rab
se
ab
ek
hi
guzaarish
hai
Лишь
одна
просьба
к
Богу
Mujhe
ab
na
bannana
tu
insaan
Не
делай
меня
больше
человеком
Sarkar
hi
ya
fir
saazish
Правительство
или
заговор
Darr
lagta
hai
badi
hinsa
Страшит
большое
насилие
Koi
na
baccha
sab
hi
jaanwar
Никто
не
ребёнок,
все
животные
Chup
bethe
hai
sab
jaankar
Все
молчат,
зная
правду
Na
shikad
na
chehre
pe
sharam
hai
Ни
жалоб,
ни
стыда
на
лице
Maar
de
rape
ko
ye
naam
pe
dharam
ke
Убей
изнасилование,
это
имя
во
имя
религии
Sab
dekhu
aur
kya
baaki
Всё
вижу,
что
ещё
осталось
Andha
kanoon
rashtriya
khakee
Слепой
закон,
национальные
хаки
Duswi
rehlo
pidhta
ki
Оставайся
второй,
жертва
Banalo
khaabre
nikalo
jhaaki
Делай
новости,
вылезай
наружу
Warna
kuch
na
hoga
Иначе
ничего
не
будет
Hindu
niklenge
jitna
hoga
Индусы
выйдут,
сколько
бы
ни
было
Deshwasi
ye
nind
mai
hain
Ha
Соотечественники
спят,
да
Koi
bhi
jagrook
na
hoga
Никто
не
проснётся
Bujhte
rahenge
kya
ye
jyotiia
Будут
ли
гаснуть
эти
огоньки
Kabhi
nirbhaya
kabhi
asifa
То
Нирбхая,
то
Асифа
Badi
jehnaab
thi
wo
titliya
Были
большими
личностями,
эти
бабочки
Par
ud
gayi
wo
hoke
faana
Но
улетели,
став
тленными
Iss
dharam
ki
wo
iss
dharam
ka
ye
badla
hai
bhai
kis
jannam
ka
Это
религии,
это
месть,
брат,
из
какой
жизни?
Manta
na
unko
behen
tu
Не
считают
они
тебя
сестрой
Tujhko
gam
kya
hat
ye
janta
Тебе
какая
печаль,
уйди,
народ
Main
dhundhta
Ujale
hai
ghana
andhera
Я
ищу
свет,
густая
тьма
Wo
awaajo
ka
suraj
nikle
ho
sawera
Те
голоса,
как
солнце,
встающее
на
рассвете
Wo
sab
ko
raah
maane
unpar
bita
bhi
hai
Они
всем
указывают
путь,
хотя
и
сами
пережили
Wo
sab
humari
behne
kya
hai
tera
mera
2 times
Они
все
наши
сестры,
что
есть
твоё
и
моё?
2 раза
Samaachar
sab
kehe
bik
Новости
все
говорят,
продавай
Jo
bole
neta
Ji
dede
likh
Что
скажет
политик,
запиши
Tum
puchte
kya
hai
acche
din
kirdar
hai
wo
ek
kalpanik
Ты
спрашиваешь,
что
такое
хорошие
дни,
персонаж
это
вымышленный
Par
hai
garibi
ki
sunta
kon
Но
кто
слышит
о
бедности?
Sab
chinkhte
wo
bethe
mon
Все
хнычут,
сидя
молча
Ho
chunao
ek
baar
khatam
Закончатся
выборы
однажды
Phir
bhul
jaate
ki
janta
kon
Снова
забудут,
кто
народ
Desh
par
aayi
aapda
Беда
пришла
на
страну
Kuch
mera
jisse
hai
raabta
Нечто,
с
чем
у
меня
связь
Sacchai
boloonga
ho
nidar
Правду
скажу,
буду
бесстрашным
Darr
ponkh
tu
tera
naapata
Страх,
пёрышко,
твой
размер
Par
lad
juban
ki
talwaar
se
Но
сражайся
мечом
языка
Kyu
shaant
betha
tu
haar
ke
Почему
сидишь
спокойно,
проиграв?
Bhaarat
Maa
bhi
to
hai
auraat
Мать
Индия
тоже
женщина
Kahi
usko
bhi
na
tu
maar
de
Не
убей
и
её
Tu
ha
bol
ya
na
bol
par
kuch
to
tere
bichaar
ho
Ты
говори
или
молчи,
но
хоть
какие-то
мысли
у
тебя
есть
Sarkaar
bhi
yeh
hil
jaayegi
Правительство
тоже
задрожит
Jo
tej
teri
lalkaar
ho
Если
будет
острый
твой
клич
Na
sunega
koi
aap
biti
Никто
не
услышит
твою
беду
Na
jaat
dharam
Na
rajneeti
Ни
каста,
ни
религия,
ни
политика
Ajaad
hoke
bhi
keid
mai
hum
Свободны,
но
в
заточении
мы
Darti
hai
behne
maa
aur
beti
Боятся
сестры,
матери
и
дочери
Yo
sochne
ki
baate
hai
soccho
Это
мысли
для
размышления,
подумай
Kyu
Man
humare
yu
sehme
hai
Почему
наши
умы
так
напуганы
Har
ek
buraai
tum
dat
ke
roko
Всякое
зло
ты
останови,
крича
Teri
meri
bhi
behne
hai
Твои
и
мои
тоже
сестры
Apraadh
laakho
hai
waarsik
Преступлений
сотни
тысяч
ежегодно
Rab
lelo
phir
avaatar
ek
Боже,
возьми
тогда
ещё
аватара
Ye
bharaat
tha
ab
india
Это
была
Бхарата,
теперь
Индия
Hai
swagaat
hai
aapka
hardik
Добро
пожаловать,
Хардик
Main
dhundta
ujaale
hai
ghana
andhera
Я
ищу
свет,
густая
тьма
Wo
awaajo
ka
suraj
nikle
ho
sawera
Те
голоса,
как
солнце,
встающее
на
рассвете
Wo
sabko
raah
maane
unpar
bita
bhi
hai
Они
всем
указывают
путь,
хотя
и
сами
пережили
Wo
sab
humari
behne
kya
hai
tera
mere
2 times
Они
все
наши
сестры,
что
есть
твоё
и
моё?
2 раза
Ladies
nd
gentleman
Дамы
и
господа
This
is
spitfire
Это
Spitfire
Nd
i
m
here
to
speak
d
trth
И
я
здесь,
чтобы
говорить
правду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janet English, Mark Maher, Damian Whitty, Huddie Ledbetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.