Paroles et traduction Spitfire feat. Zanuski - Sangeet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri
Zinda
Hasi
Ko
Salaam
Hai,
Твоей
живой
улыбке
поклон,
Tadapte
Jo
Dil
Ko
Aaram
Hai,
Страдающему
сердцу
– бальзам
– мой
закон.
Hathon
Mein
Saanson
Ka
Jaam
Le,
В
руках
чашу
дыхания
несу,
Dua
Karun
Aaye
Tu
Thaamne,
Молю,
чтобы
ты
пришла
коснуться,
Tu
Hi
Zindgi
Hai
Tu
Hi
Khatma,
Ты
– сама
жизнь,
ты
– конец
пути,
Sharir
Bhi
Hai
Tu
Hai
Aatma,
Ты
– тело
и
душа,
пойми.
Sach
Kahu
To
Bhasha
Tu
Pyaar
Ki,
По
правде
говоря,
ты
– язык
любви,
Tere
Bin
Ye
Kaise
Ho
Baat
Haan,
Без
тебя
как
мне
быть,
объясни.
Parat
Hai
Tu
Pedo
Pe
Os
Ki,
Ты
– роса
на
листьях
деревьев,
Tu
Seema
Anant
Hai
Soch
Ki,
Ты
– граница
бесконечных
мечтаний
и
грез
моих.
Muskaan
Kisi
Naye
Janam
Ki
Улыбка
нового
рождения,
Khalish
Bhi
Hai
Baraste
Shok
Ki
И
боль
проливного
горя,
ты
- спасение.
Ye
Sach
Ke
Main
Chehra
Anjaan
Hun,
Это
правда,
что
я
перед
тобой
незнакомец,
Par
Jaante
Sab
Hai
Jo
Sath
Tu,
Но
все
знают,
кто
рядом
с
тобой
вместе.
Main
Maat
Hun
Khud
Ki
Tu
Jeet
Hai,
Я
– поражение
собственное,
ты
– победа,
Tu
Gyaan,
Kitabon
Ki
Seekh
Hai,
Ты
– знание,
книжная
мудрость,
ты
– моя
беседа.
Sab
Thik
Hai
Lage
Hoke
Tujhme
Всё
хорошо,
когда
я
в
тебе
растворяюсь,
Har
Nas
Mein
Tu
Khoon
Sa
Mujhme,
В
каждой
моей
жиле,
как
кровь,
ты
проявляешься.
Bas
Dua
Tu
Hardam
Azaad
Ho,
Молюсь,
чтобы
ты
всегда
была
свободна,
Meri
Jalti
Chita
Pe
Aabaad
Ho,
На
моём
погребальном
костре,
благословенна,
восседать
должна.
Ye
Kon?
Jo
Sabkuch
Is
Kadar?
Кто
это?
Кто
всё
это
так?
Thehar
Ke
Jo
Ghumta
Darbadar,
Кто
скитается
бездомный,
без
оглядки
и
так?
Harkahi
Hardam
Ye
Shareekh
Hai,
Вечно
бродячий
спутник,
Koi
Aur
Na
Ye
Bas
Sangeet
Hai.
Никто
иной,
как
музыка,
её
ритм.
Teri
Zinda
Hasi
Ko
Salaam
Hai,
Твоей
живой
улыбке
поклон,
Tadapte
Jo
Dil
Ko
Aaram
Hai,
Страдающему
сердцу
– бальзам
– мой
закон.
Jeene
Mein
Kya
Kashmakash
Hai,
В
чем
же
смысл
этой
борьбы
существования?
Jeewan
To
Bas
Silsila
Hai,
Жизнь
– это
просто
череда
испытаний.
Sangeet
Hi
Ye
Bimari,
Музыка
– это
болезнь,
Sangeet
Hi
Ye
Dawa
Hai,
Музыка
– это
лекарство,
без
сомненья.
Yunhi
Haan
Khud
Mein
Hi
Kho
Ke,
Так,
затерявшись
в
себе,
Khud
Ko
Hi
Milne
Chala
Main,
Я
отправился
на
поиски
себя,
на
свидание.
Sangeet
Hi
Ye
Bimari,
Музыка
– это
болезнь,
Sangeet
Hi
Ye
Dawa
Hai.
Музыка
– это
лекарство,
без
сомненья.
Teri
Zinda
Hasi
Ko
Salaam
Hai,
Твоей
живой
улыбке
поклон,
Tadapte
Jo
Dil
Ko
Aaram
Hai,
Страдающему
сердцу
– бальзам
– мой
закон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nitin Mishra, Zahaan Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.