Paroles et traduction SPITZ - みなと
船に乗るわけじゃなく
だけど僕は港にいる
I'm
not
taking
a
boat,
but
I'm
at
the
port
知らない人だらけの隙間で
立ち止まる
I
stand
still
in
a
gap
full
of
strangers
遠くに旅立った君に
届けたい言葉集めて
Collecting
words
to
deliver
to
you
who
traveled
far
away
縫い合わせてできた歌ひとつ
携えて
Carrying
a
song
made
from
sewn-together
words
汚れてる野良猫にも
いつしか優しくなるユニバース
Even
to
a
dirty
stray
cat,
the
universe
eventually
becomes
gentle
黄昏にあの日二人で
眺めた謎の光思い出す
At
dusk,
I
recall
the
mysterious
light
we
saw
together
that
day
君ともう一度会うために作った歌さ
This
song
is
for
the
day
I
meet
you
again
今日も歌う
錆びた港で
Today
I
sing
at
the
rusty
port
勇気が出ない時もあり
そして僕は港にいる
Sometimes
I
lose
my
courage,
and
then
I'm
at
the
port
消えそうな綿雲の意味を
考える
I
ponder
the
meaning
of
the
fading
cotton
clouds
遠くに旅立った君の
証拠も徐々にぼやけ始めて
The
proof
of
you
who
traveled
far
away
gradually
blurs
目を閉じてゼロから百まで
やり直す
I
close
my
eyes
and
start
over
from
zero
to
a
hundred
すれ違う微笑たち
己もああなれると信じてた
Passing
smiles,
I
believed
I
could
be
like
them
朝焼けがちゃちな二人を染めてた
あくびして走り出す
The
sunrise
dyed
the
two
of
us,
who
were
simple,
as
we
ran
with
a
yawn
君ともう一度会うための大事な歌さ
This
is
an
important
song
for
the
day
I
meet
you
again
今日も歌う
一人港で
Today
I
sing
alone
at
the
port
汚れてる野良猫にも
いつしか優しくなるユニバース
Even
to
a
dirty
stray
cat,
the
universe
eventually
becomes
gentle
黄昏にあの日二人で
眺めた謎の光思い出す
At
dusk,
I
recall
the
mysterious
light
we
saw
together
that
day
君ともう一度会うために作った歌さ
This
song
is
for
the
day
I
meet
you
again
今日も歌う
錆びた港で
港で
港で
Today
I
sing
at
the
rusty
port,
at
the
port,
at
the
port
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.