Spitzer - Breaking the Waves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spitzer - Breaking the Waves




Breaking the Waves
Разбивая волны
I sailed on the Sea, on the direction of the drift,
Я плыл по морю, по направлению дрейфа,
They will scream at me
Они будут кричать на меня,
On the other hear his words out!!!
С другой стороны, услышь его слова!!!
I put my hands on your chest,
Я кладу свои руки тебе на грудь,
I'll say sorry,
Я скажу, прости,
But I have to get away from here, (get away!)
Но я должен уйти отсюда, (уйти!)
These walls that Drowning me,
Эти стены душат меня.
I think you're tired of that you've seen.
Думаю, ты устала от того, что видела.
All the shit that you've seen on this place!
От всего дерьма, что видела в этом месте!
I think you're stay so tired of
Думаю, ты так устала
All that shit that you've seen every day in this place!
От всего дерьма, что видишь каждый день в этом месте!
I'll Breaking the Waves!!
Я буду разбивать волны!!
To my favor.
Мне на пользу.
I will not sink into the abyss
Я не утону в пучине,
I will not stop to swim
Я не перестану плыть,
I'll get to the shore
Я доберусь до берега
Without your help!
Без твоей помощи!
I COME TO BREAKING THE WAVES
Я ПРИШЕЛ, ЧТОБЫ РАЗБИВАТЬ ВОЛНЫ.
I don't try to change the world
Я не пытаюсь изменить мир,
I just want you to see Reason
Я просто хочу, чтобы ты поняла причину,
Why I want to break this oppression,
Почему я хочу сломать это угнетение,
Have you ever tried to get out of this place?
Ты когда-нибудь пыталась выбраться из этого места?
Have you ever seen someone from the depths?
Ты когда-нибудь видела кого-нибудь из глубины?
You don't want to see me as a normal person,
Ты не хочешь видеть во мне нормального человека,
Don't try to change me,
Не пытайся изменить меня,
I look at the world in the best way.
Я смотрю на мир наилучшим образом.
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
We Cover the seas
Мы укроем моря
And take us to the depths
И спустимся в глубины,
I'll see from above
Я увижу сверху,
Take my hand
Возьми мою руку,
I will not let you drown
Я не дам тебе утонуть.





Writer(s): Damien Bregere, Matthieu Bregere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.