Spliff - Das Blech - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spliff - Das Blech




In der Disko spieln sie Spliffco
На дискотеке вы играете в Spliffco
Und deshalb geh ich manchmal hin
И поэтому я иногда хожу туда
Da fliegt mir doch das Blech weg
Вот и отлетает от меня жестянка
Überall wird rumerzählt
Повсюду шумят
Daß hier die Frauen sind
Что здесь женщины
Da fliegt mir doch das Blech weg
Вот и отлетает от меня жестянка
Die Büffel stehn an der Bar
Буйволы стоят в баре
Änderbar, änderbar, änderbar warum stehen die da?
Изменяемый, изменяемый, изменяемый почему они там стоят?
Da fliegt mir doch das Blech weg
Вот и отлетает от меня жестянка
Ich seh einen schicken schwarzen Mann
Я вижу шикарного черного человека
Er sieht ein Mädchen und quatscht sie an
Он видит девушку и таращится на нее
Da fliegt mir doch das Blech weg
Вот и отлетает от меня жестянка
Er sagt: Komm steh auf, geh auf's Parkett
Он говорит: вставай, ступай на паркет
Schüttel was du hast, denn du bist kein Brett!
Встряхните то, что у вас есть, потому что вы не доска!
Er grinst mich an wie ein Kühlergrill
Он ухмыляется мне, как решетка радиатора
Und sieht genau aus wie James Brown
И выглядит точно так же, как Джеймс Браун
Da fliegt mir doch das Blech weg
Вот и отлетает от меня жестянка
Er fragt mich: Wann hört ihr endlich damit auf
Он спрашивает меня: когда вы, наконец, прекратите это
Uns're schwarze Musik zu klaun?
Нам нужна черная музыка для Клауна?
Er kaut mir ein Ohr ab und quatscht mich voll
Он жует мне ухо и полностью чмокает меня
Und zuerst weiß ich auch nicht, was ich sagen soll
И во-первых, я тоже не знаю, что сказать
Dann sag ich: Alter, ich steh nun mal auf Jazz und Fund
Тогда я говорю: чувак, я теперь разбираюсь в джазе и находке
Bei Wagner muß ich kotzen und bei Mozart werd' ich krank
С Вагнером меня должно стошнить, а с Моцартом меня тошнит
Da fliegt ihm glatt das Blech weg (Mm, hm)
Вот он плавно отлетает от листового металла (мм, хм)
Der Plattenleger fährt jetzt ein anderes Programm
Дисковод теперь запускает другую программу
Die Musik wird heavy und es macht RAMBAM!
Музыка становится тяжелой, и это делает РАМБАМ!
Ich will noch was sagen, doch er läßt mich steh'n
Я хочу еще кое-что сказать, но он заставляет меня стоять
Er hat schon wieder 'ne schöne junge Dame geseh'n
Он снова увидел красивую молодую леди
Und sag
И скажи
Komm steh auf, geh auf's Parkett
Давай вставай, иди на паркет
Schüttel was du hast, denn du bist kein Brett!
Встряхните то, что у вас есть, потому что вы не доска!
Sie rütteln sich und schütteln sich
Они трясутся и трясутся
Es geht squbidububabeludidudum
Это идет squbidububabeludidudum
Da fliegt mir doch das Blech weg
Вот и отлетает от меня жестянка
Die anderen steh'n dumm herum und glotzen einfach dumm
Остальные тупо стоят и просто глупо смотрят
Da fliegt mir doch das Blech weg (Mm, hm)
Там у меня отлетает лист бумаги (мм, хм)
Die Büffel steh'n immer noch an der Bar
Буйвол все еще стоит в баре
Anderbaranderbar, mensch was machen die da?
Иначе говоря, человек, что они там делают?
Da fliegt mir doch das Blech weg
Вот и отлетает от меня жестянка
Baby? Shake it!
Детка? Встряхни его!
Säugling? Schüttel es!
Младенец? Встряхните его!
Dann fliegt dir das Blech weg!
Тогда эта жестянка отлетит от тебя!
Keiner geht gern allein nach Haus
Никто не любит ходить домой один
Deshalb bleib'n sie einfach alle da, nicht wahr
Вот почему вы просто оставляете их всех там, не так ли
Und sage
И скажи
Komm steh auf, geh auf's Parkett
Давай вставай, иди на паркет
Schüttel was du hast, denn du bist kein Brett!
Встряхните то, что у вас есть, потому что вы не доска!





Writer(s): Reinhold Heil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.