Paroles et traduction Spliff - Deja Vu (remix '90)
Deja Vu (remix '90)
Deja Vu (remix '90)
Ich
bin
jetzt
raus,
jetzt
steh
ich
hier,
I'm
out
now,
here
I
stand,
Das
Wasser
riecht
nach
Gift
The
water
smells
like
poison
Und
'n
toter
Vogel
kommt
vorbei
und
stirbt
-
And
a
dead
bird
flies
by
and
dies
-
Der
Kellner
spielt
Klavier.
The
waiter
plays
the
piano.
Wir
sind
die
letzten
von
hundertzehn
-
We
are
the
last
of
a
hundred
and
ten,
Wir
warten
bis
die
Zeit
vergeht.
We
wait
for
time
to
pass.
Tausend
Tage
und
Nächte
auf
See,
A
thousand
days
and
nights
at
sea,
Das
Land
kommt
nie
zurück.
The
land
never
returns.
'Ne
Menge
Mädchen
war'n
dabei
und
lachen,
Many
girls
were
there
and
laughing,
Viel
zu
schön
um
zu
gehn.
Far
too
beautiful
to
leave.
Wir
war'n
so
hungrig,
wir
war'n
so
kalt,
We
were
so
hungry,
we
were
so
cold,
Wir
wollten
nie
zurück,
We
never
wanted
to
go
back,
Und
jetzt
treiben
wir
rum
auf
dem
toten
Schiff
And
now
we
drift
on
the
dead
ship
Und
warten
bis
die
Zeit
vergeht.
And
wait
for
time
to
pass.
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Der
Rote
Hugo
hängt
tot
im
Seil,
Red
Hugo
hangs
dead
in
the
rope,
Die
Leiche
stinkt
nach
Shit.
The
corpse
stinks
of
shit.
Wie'n
weisser
Engel,
schön
wie
Schnee
hängt
er
da
Like
a
white
angel,
beautiful
as
snow,
he
hangs
there
- Eh,
du
tust
ihm
doch
weh!
- Hey,
you're
hurting
him!
War'n
wilder
Kerl
mit
feuchtem
Blick,
Were*
wild
guys
with
a
moist
look,
Doch
der
kommt
nie
zurück.
But
he'll
never
come
back.
So
schreib
dein
Leben
auf
ein
Stück
Papier
So
write
your
life
on
a
piece
of
paper
Und
warte
bis
die
Zeit
vergeht.
And
wait
for
time
to
pass.
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu>
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu>
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herwig Mitteregger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.