Paroles et traduction Spliff - Wohin? Wohin?
Wohin? Wohin?
Where to go? Where to go?
Alles
Lüge,
alles
falsch,
alles
Schweinerei
Everything
is
a
lie,
everything
is
wrong,
everything
is
rubbish
Meinst
du
dass
das
gut
geht
- Eh,
Mann,
was
ist
dabei
Do
you
think
that
this
is
going
well
- Eh,
man,
what's
in
it
Vor
fünf
Jahren
fing
das
an,
steig
ein
in
mein
Geschäft
This
started
five
years
ago,
get
into
my
business
Der
Kunde
hat
jetzt
abgedrückt
komm
wir
fahrn
die
Dinger
weg
The
customer
has
pulled
the
trigger
now
let's
drive
the
things
away
Ich
war
früher
Sheriff,
Junge,
war
ich
heiß
I
used
to
be
a
sheriff,
boy,
was
I
hot
Ich
ehrlich
ganz
gefährlich
- er
war
ein
guter
Sheriff!
I'm
honestly
quite
dangerous
- he
was
a
good
sheriff!
Quer
durch
Algerien
mit
zwei
Mercedes
Benz
Across
Algeria
with
two
Mercedes
Benz
Auf
dem
Rücksitz
sieben
Kanister
- Oh
mein
Gott
wenn
das
brennt
There
are
seven
canisters
in
the
back
seat
- Oh
my
God
if
this
is
on
fire
Der
Negerkral
is
mausetot,
die
Geier
warten
schon
The
Negerkral
is
dead,
the
vultures
are
already
waiting
Ich
hab
kein
Bock
auf
Geier,
kein
Bock
auf
Geier
I'm
not
into
vultures,
I'm
not
into
vultures
Für
die
Kisten
sieben
Riesen,
Mann
was
ist
das
schon
Seven
grand
for
the
boxes,
man
what's
that
already
Wenn
das
schief
geht
bin
ich
wo
anders
son
Scheißlohn
If
that
goes
wrong
I'm
somewhere
else
son
shit
wage
Dann
hau
doch
endlich
ab!
Then
get
out
of
here!
Wohin?
Wohin?
Where
to
go?
Where
to
go?
In
der
Wüste
brennt
die
Lampe,
Junge
ist
das
heiß
The
lamp
is
burning
in
the
desert,
boy
is
that
hot
Zwei
Milliarden
Fliegen
grinsen,
ich
denk
nur
noch
an
Eis
Two
billion
flies
grin,
I'm
just
thinking
about
ice
cream
Auf
dem
schwarzen
Teppich
fliegen
wir
davon
On
the
black
carpet
we
fly
away
Doch
jedesmal
spielt
wer
verrückt
wenn
wir
landen
wollen
But
every
time
who
plays
crazy
when
we
want
to
land
Schneller,
schneller,
immer
schneller-
Kapitän
dein
Flugzeug
brennt
Faster,
faster,
faster
and
faster-
Captain
your
plane
is
on
fire
Quer
durch
Algerien
mit
zwei
Mercedes
Benz
Across
Algeria
with
two
Mercedes
Benz
Der
Oberhäuptling
hat
kein
Geld,
der
steht
nur
da
und
grinst
The
chief
has
no
money,
he
just
stands
there
and
grins
Alles
Lüge,
alles
falsch,
der
hat
uns
abgelinkt
Everything
is
a
lie,
everything
is
wrong,
he
has
distracted
us
Auf
dem
Platz
steht
ein
Japaner
höflich
mit
dem
Hundeblick
A
Japanese
man
politely
stands
on
the
square
with
a
dog
look
Wenn
wir
wolln
könn
wir
den
ändern
If
we
want
we
can
change
the
Doch
wir
wolln
das
nicht
But
we
don't
want
that
Dann
hau
doch
endlich
ab!
Then
get
out
of
here!
Wohin?
Wohin?
Where
to
go?
Where
to
go?
Quer
durch
Algerien
fahrn
wir
jetzt
zurück
Across
Algeria
we
are
going
back
now
Die
eine
Kiste
is
hinüber
die
andre
macht
noch
mit
The
one
box
is
over
the
other
is
still
playing
with
Und
oben
stehn
diese
Geier
And
these
vultures
are
standing
on
top
Charly,
wer
hat
die
bezahlt?
Charly,
who
paid
for
them?
Schenk
mir
ganz
Australien
mit
nem
wilden
Tier
Give
me
the
whole
of
Australia
with
a
wild
animal
Oder
gib
mir
ganz
Amerika
Or
give
me
all
of
America
Kein
Bock,
ich
bleib
jetzt
hier
No
Bock,
I'll
stay
here
now
Dann
hau
doch
endlich
ab!
Then
get
out
of
here!
Wohin?
Wohin?
Where
to
go?
Where
to
go?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herwig Mitteregger, Eckhardt Preuss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.