Paroles et traduction Split Enz - I Wouldn't Dream of It (Live)
I
wouldn't
dream
of
it
in
the
pale
moonlight
Я
бы
не
стал
мечтать
об
этом
в
бледном
лунном
свете
I
wouldn't
kid
myself
off
to
sleep
Я
бы
не
стал
обманывать
себя,
чтобы
уснуть
I
may
look
like
a
fool
to
you
Я
могу
показаться
тебе
дураком
But
I
don't
come
that
cheap
Но
я
не
стою
так
дешево
I
wouldn't
lose
my
head
at
the
crack
of
dawn
Я
бы
не
потерял
голову
ни
свет
ни
заря
And
not
in
front
of
any
old
sunset
И
не
перед
каким-нибудь
старым
закатом
I
may
succumb
some
day
Возможно,
когда-нибудь
я
сдамся
But
hey,
it
hasn't
happened
yet
Но
эй,
этого
еще
не
произошло
I
wouldn't
dream
of
it,
I
wouldn't
dream
of
it
Я
бы
не
стал
мечтать
об
этом,
я
бы
не
стал
мечтать
об
этом
I
wouldn't
dream
of
it,
No
No
Я
бы
и
не
мечтал
об
этом,
Нет,
нет
I
wouldn't
dream
of
it,
I
wouldn't
dream
of
it
Я
бы
не
стал
мечтать
об
этом,
я
бы
не
стал
мечтать
об
этом
I
wouldn't
dream
of
it,
No
No
Я
бы
и
не
мечтал
об
этом,
Нет,
нет
I
wouldn't
dream
of
it.
Я
бы
и
не
мечтал
об
этом.
I
don't
believe
in
love
by
candlelight
Я
не
верю
в
любовь
при
свечах
I'm
not
a
movie
star
at
St
Moritz
Я
не
кинозвезда
в
Сент-Морице
And
I'm
not
a
Prince
in
a
fairy
tale
И
я
не
принц
из
сказки
Looking
for
the
foot
that
fits
Ищете
ногу,
которая
подходит
I
wouldn't
dream
of
asking
you
to
stay
Мне
бы
и
в
голову
не
пришло
просить
тебя
остаться
I
never
would
presume
that
far
Я
бы
никогда
не
зашел
так
далеко
And
I'm
not
about
to
leave
myself
И
я
не
собираюсь
уходить
сам
With
all
my
doors
ajar
Со
всеми
моими
приоткрытыми
дверями
I
wouldn't
dream
of
it,
I
wouldn't
dream
of
it
Я
бы
не
стал
мечтать
об
этом,
я
бы
не
стал
мечтать
об
этом
I
wouldn't
dream
of
it,
No
No
Я
бы
и
не
мечтал
об
этом,
Нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.