Split Enz - Make Sense of It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Split Enz - Make Sense of It




From deep within the forest, eyay, eyay, eyay
Из глубины леса, эйай, эйай, эйай
The heart of man still hollers, eyay, eyay, eyay
Сердце человека все еще кричит: эй, эй, эй!
In the congo where life began, eyay, eyay, eyay
В Конго, где началась жизнь, эй, эй, эй, эй
Living proof of a master plan, eyay, eyay, eyay
Живое доказательство генерального плана, эй, эй, эй
When you're driving home from a day at work
Когда вы едете домой после рабочего дня
And you stumble on some forgotten truth
И ты натыкаешься на какую-то забытую истину
Pounding down like a hammer through glass
Стучит вниз, как молоток по стеклу
If you could only make some sense of it, yeah
Если бы ты только мог найти в этом хоть какой-то смысл, да
Don't lose your sense of humour, eyay, eyay, eyay
Не теряй своего чувства юмора, эй, эй, эй
Boycott the guilty party, eyay, eyay, eyay
Бойкотируйте виновную сторону, эй, эй, эй
In the midst of human crisis, eyay, eyay, eyay
В разгар человеческого кризиса, эй, эй, эй, эй
Goodwill triumphant rises, eyay, eyay, eyay
Добрая воля торжествующе восходит, эй, эй, эй
If you need a friend you can rely upon
Если вам нужен друг, на которого вы можете положиться
Someone to help make some sense of it
Кто-то, кто поможет разобраться в этом
If you shed a tear when the nightmare breaks
Если ты прольешь слезу, когда кошмар прекратится
Just remember dreams go in opposites
Просто помни, что сны бывают противоположными
You're holding on
Ты держишься
Yeah you're holding on
Да, ты держишься
Yes you're holding on to make sense of it
Да, ты держишься, чтобы разобраться в этом
You realize you're not the only one
Ты понимаешь, что ты не единственный
Who's trying to make some sense of it
Кто пытается найти в этом какой-то смысл
When you're in the arms of the one you love
Когда ты в объятиях того, кого любишь
You can forget the daily push and shove
Вы можете забыть о ежедневных толчках
You need a friend you can rely upon
Тебе нужен друг, на которого ты можешь положиться
A bit of help to make sense of it
Небольшая помощь, чтобы разобраться в этом
Originally compiled by Douglas Davey, 1993.
Первоначально составлено Дугласом Дэйви в 1993 году.





Writer(s): Neil Finn, Tim Finn, Eddie Rayner, Nigel Griggs, Noel Crombie, Geoffrey Crombie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.