Paroles et traduction Split Enz - Message To My Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message To My Girl
Послание моей девушке
I
don't
want
to
say,
"I
love
you"
Я
не
хочу
говорить:
"Я
люблю
тебя"
That
would
give
away
too
much
Это
слишком
много
раскрывает
It's
hip
to
be
detached
and
precious
Модно
быть
отстраненным
и
загадочным
The
only
thing
you
feel
is
vicious
Единственное,
что
ты
чувствуешь,
это
злость
I
don't
want
to
say,
"I
want
you"
Я
не
хочу
говорить:
"Я
хочу
тебя"
Even
though
I
want
you
so
much
Хотя
я
очень
тебя
хочу
It's
wrapped
up
in
conversation
Это
завуалировано
в
разговорах
It's
whispered
in
a
hush
Это
шепчется
украдкой
Though
I'm
frightened
by
the
words
Хотя
меня
пугают
эти
слова
Think
it's
time
that
it
was
heard
Думаю,
пришло
время,
чтобы
их
услышали
No
more
empty
self-possession
Хватит
пустого
самообладания
Visions
swept
under
the
mat
Видения,
запрятанные
под
коврик
It's
no
New
Year's
resolution
Это
не
новогоднее
обещание
It's
more
than
that
Это
нечто
большее
Now,
I
wake
up
happy
Теперь
я
просыпаюсь
счастливым
Warm
in
a
lover's
embrace
Согретый
в
объятиях
любимой
No
one
else
can
touch
us
Никто
не
может
коснуться
нас
While
we're
in
this
place
Пока
мы
здесь
So
I'll
sing
it
to
the
world
Поэтому
я
спою
это
всему
миру
This
simple
message
to
my
girl
Это
простое
послание
моей
девушке
No
more
empty
self-possession
Хватит
пустого
самообладания
Visions
swept
under
the
mat
Видения,
запрятанные
под
коврик
It's
no
New
Year's
resolution
Это
не
новогоднее
обещание
It's
more
than
that
Это
нечто
большее
Though
I'm
frightened
by
the
words
Хотя
меня
пугают
эти
слова
Think
it's
time
I
made
it
heard
Думаю,
пришло
время,
чтобы
их
услышали
So
I'll
sing
it
to
the
world
Поэтому
я
спою
это
всему
миру
A
simple
message
to
my
girl
Простое
послание
моей
девушке
No
more
empty
self-possession
Хватит
пустого
самообладания
Visions
swept
under
the
mat
Видения,
запрятанные
под
коврик
It's
no
New
Year's
resolution
Это
не
новогоднее
обещание
It's
more
than
that
Это
нечто
большее
Oh,
there's
nothing
quite
as
real
О,
нет
ничего
более
реального
As
the
touch
of
your
sweet
hand
Чем
прикосновение
твоей
нежной
руки
I
can't
spend
the
rest
of
my
life
Я
не
могу
провести
остаток
своей
жизни
Buried
in
the
sand
Зарывшись
в
песок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Mullane Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.