Paroles et traduction Split Enz - Nobody Takes Me Seriously - Live
Nobody Takes Me Seriously - Live
Меня Никто Не Воспринимает Всерьез - Концертная Версия
Nobody
listens
to
a
word
that
I
say
Никто
не
слушает
ни
единого
моего
слова,
And
at
work
I'm
just
a
foremans
tool
А
на
работе
я
просто
инструмент
в
руках
прораба.
Sitting
in
the
corner
with
my
coffee
& tray
Сижу
в
углу
со
своим
кофе
и
подносом,
All
the
secretaries
think
I'm
a
fool
Все
секретарши
считают
меня
дураком.
I
don't
wanna
suffer
these
conditions
no
more
Я
больше
не
хочу
терпеть
эти
условия,
Haven't
I
the
right
to
say
Разве
я
не
имею
права
сказать?
I
don't
wanna
suffer
these
conditions
no
more
Я
больше
не
хочу
мириться
с
этим
положением,
Nobody
takes
me
seriously
anyway
Меня
все
равно
никто
не
воспринимает
всерьез.
Nobody
takes
me
seriously
anyway
Меня
все
равно
никто
не
воспринимает
всерьез.
Nobody
takes
me
seriously
anyway
Меня
все
равно
никто
не
воспринимает
всерьез.
Loves
not
a
glimpse,
it's
a
permanent
rinse
Любовь
- это
не
проблеск,
это
постоянное
полоскание,
And
it
keeps
you
on
your
toes
all
day
И
она
держит
тебя
в
тонусе
весь
день.
Every
girl
I
met
seemed
to
get
apathetic
Каждая
девушка,
которую
я
встречаю,
кажется,
становится
апатичной,
When
I
looked
at
her
that
special
way
Когда
я
смотрю
на
нее
этим
особенным
взглядом.
I
can't
get
nobody
else
to
take
me
for
real
Я
не
могу
заставить
никого
воспринимать
меня
всерьез,
They
like
to
keep
me
tucked
away
Они
предпочитают
держать
меня
в
тайне.
Even
if
they
listened
to
what
I
had
to
say
Даже
если
бы
они
послушали,
что
я
хочу
сказать,
Nobody'd
take
me
seriously
anyway
Все
равно
никто
бы
не
воспринял
меня
всерьез.
Nobody
takes
me
seriously
anyway
Все
равно
никто
не
воспринимает
меня
всерьез.
Nobody
takes
me
seriously
anyway
Все
равно
никто
не
воспринимает
меня
всерьез.
If
war
broke
out
I'd
be
the
last
one
to
know
Если
бы
началась
война,
я
бы
узнал
об
этом
последним,
If
there
was
a
fire
they'd
just
leave
me
to
burn
Если
бы
случился
пожар,
они
бы
просто
оставили
меня
гореть.
I
got
just
as
much
to
say
as
any
man
Мне
есть
что
сказать,
как
и
любому
другому,
But
I
never
seem
to
get
my
turn
Но,
похоже,
моя
очередь
никогда
не
наступает.
I
don't
wanna
suffer
these
conditions
no
more
Я
больше
не
хочу
терпеть
эти
условия,
Haven't
I
the
right
to
say
Разве
я
не
имею
права
сказать?
I
don't
wanna
suffer
these
conditions
no
more
Я
больше
не
хочу
мириться
с
этим
положением,
Nobody
takes
me
seriously
anyway
Меня
все
равно
никто
не
воспринимает
всерьез.
Nobody
takes
me
seriously
anyway
Меня
все
равно
никто
не
воспринимает
всерьез.
Nobody
takes
me
seriously
anyway
Меня
все
равно
никто
не
воспринимает
всерьез.
(Nobody
takes
me
seriously)
(Меня
никто
не
воспринимает
всерьез)
Nobody.
no,
no,
no-nobody...
Никто.
нет,
нет,
нет...никто...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.