Split Enz - Strait Old Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Split Enz - Strait Old Line




Strait Old Line
Прямая Старая Линия
(N Finn) - Conflicting Emotions
(Н. Финн) - Противоречивые Эмоции
-=============================================-
-=============================================-
Don't look to the left, don't look to the right
Не смотри налево, не смотри направо,
Just follow that strait old line...
Просто следуй этой прямой старой линии...
This could be heaven, or this could be hell
Это может быть раем, или это может быть адом,
Life could be falling down a bottomless well
Жизнь может падать в бездонный колодец,
I stumble to the left, I stumble to the right
Я спотыкаюсь влево, я спотыкаюсь вправо,
I fumble for the switch, of a disconnected light
Я ищу выключатель отключенного света.
Stay with it, don't let temptation be your load
Оставайся с этим, не позволяй искушению быть твоей ношей,
Stay with it, but there are bandits on the road
Оставайся с этим, но на дороге есть бандиты.
[Chorus:]
[Припев:]
Don't look to the left, don't look to the right
Не смотри налево, не смотри направо,
Just follow that strait old line
Просто следуй этой прямой старой линии,
Don't look to the left, don't look to the right
Не смотри налево, не смотри направо,
Just follow that strait old line
Просто следуй этой прямой старой линии.
The road of ambition, it's a casualty trail
Путь амбиций - это тропа жертв,
Press gangs wait to ambush
Пресс-банды ждут, чтобы устроить засаду
The weak and weary
Слабым и усталым.
(Stay with it)
(Оставайся с этим)
I had to explore the light and dark
Мне пришлось исследовать свет и тьму,
To see the sharp and flat
Чтобы увидеть резкое и плоское,
There's a hundred or more good reasons
Есть сотня или больше веских причин
Not to ever turn your back
Никогда не поворачиваться спиной.
[Chorus]
[Припев]
[Neil:] Take it Eddie!
[Нил:] Давай, Эдди!
[Chorus]
[Припев]
Don't move!
Не двигайся!
['The women that loves you' spoon solo from Noel - the most
['Женщина, которая любит тебя' - соло на ложках от Ноэля -
Beautiful piece of music in the world!]
Самая красивая музыка в мире!]
[Noel:] Don't look to the left, don't look to the right
[Ноэль:] Не смотри налево, не смотри направо,
Just follow that strait old line... wait for it!
Просто следуй этой прямой старой линии... жди!
[Tim:] That Crombie Man - this is for the children's children
[Тим:] Этот человек в пальто Crombie - это для детей детей,
Not something that we did necessarily well just, this evening
Не то, что мы сделали обязательно хорошо сегодня вечером,
But, well I, I was moved, I'm always moved by the sound of those
Но, ну, я, я был тронут, я всегда тронут звуком этих
Spoons, they're sort of, smooth, sort of
Ложек, они какие-то, гладкие, какие-то...
[Noel:] Best silverware for the night Tim, you would have note,
[Ноэль:] Лучшие столовые приборы на вечер, Тим, ты бы заметил,
Noted the quality ring. I'm sure the audience did.
Заметил качество звона. Я уверен, что публика заметила.
(Pick up on that?)
(Поняли?)
Stainless steel, it's ok but... sort of where it's at
Нержавеющая сталь, это нормально, но... вот где это.
[Tim:] He's talking! Ladies & Gentleman, I I don't know if you
[Тим:] Он говорит! Дамы и господа, я не знаю, цените ли вы
Appreciate what we just experienced, but oh my
То, что мы только что испытали, но, боже мой!
[Noel:] I think it's your turn for a little
[Ноэль:] Я думаю, твоя очередь рассказать небольшую
[Tim:] I don't know if you realise what just happened
[Тим:] Я не знаю, понимаешь ли ты, что только что произошло.
[Noel:] Well Tim, I think it's your turn for a little story now
[Ноэль:] Что ж, Тим, я думаю, теперь твоя очередь рассказать небольшую историю.
[Tim:] Well that Crombie man, he's just.
[Тим:] Что ж, этот человек в пальто Crombie, он просто...
[?:] well anything could happen
[?:] Ну, все может случиться.
[Noel:] You're getting, you're jumping in on top of me, no look
[Ноэль:] Ты лезешь, ты перебиваешь меня, нет, посмотри,
It's just not good enough
Это просто недостаточно хорошо.
[Tim:] Excuse me, uh Noel...
[Тим:] Извините, э-э, Ноэль...
[Noel:] They wouldn't like to hear it
[Ноэль:] Им бы не понравилось это слушать.
[Something about 'a break']
[Что-то о 'перерыве']
[Tim:] Sometimes you just have to wail and shout
[Тим:] Иногда нужно просто выть и кричать.
[Snippet of 'Wail'
[Фрагмент 'Wail']
(E Rayner)]
(Э. Рейнер)]
[Tim:] Here we go!
[Тим:] Поехали!
Thank you Neil, I do need calming down, I got a bit excited then
Спасибо, Нил, мне нужно успокоиться, я немного разволновался.
[Neil:] I think we left the stratosphere then
[Нил:] Я думаю, мы покинули стратосферу.
[Tim:] We did. Thank you
[Тим:] Да. Спасибо.
[Neil:] We were voyaging, Tim
[Нил:] Мы путешествовали, Тим.
[Tim:] You were...
[Тим:] Ты...
[Neil:] You were voyaging
[Нил:] Ты путешествовал.
[Tim:] I was
[Тим:] Я...
[Neil:] you were off somewhere
[Нил:] Ты был где-то еще.
[Tim:] Tah - I confess I was, I was off somewhere else, but, I'm back
[Тим:] Да, признаюсь, я был где-то еще, но я вернулся.
Thank you Neil for drawing me back
Спасибо, Нил, что вернул меня.
[Neil:] Thank you Eddie.
[Нил:] Спасибо, Эдди.
[Tim:] Thank you Eddie.
[Тим:] Спасибо, Эдди.
[Neil:] Thank you Noel.
[Нил:] Спасибо, Ноэль.
[Tim:] Noel, thank you Noel.
[Тим:] Ноэль, спасибо, Ноэль.
[Neil:] Nigel
[Нил:] Найджел!
[Tim:] Thank you Nigel
[Тим:] Спасибо, Найджел.
[Neil:] Nigel Griggs, lady and gentlemen!
[Нил:] Найджел Григгс, дамы и господа!
[Tim:] Nigel Griggs, over here
[Тим:] Найджел Григгс, вот он.
Who havn't we mentioned? Paul Hester, from Wollongong
Кого мы не упомянули? Пол Хестер из Вуллонгонга!
[Neil:] Paul Hester!... that's pretty zany Paul
[Нил:] Пол Хестер!... Это довольно забавно, Пол.
[Tim:] Thank you Paul, I love you
[Тим:] Спасибо, Пол, я люблю тебя.
Ladies and gentlemen, I'd love to do another one, here's a song
Дамы и господа, я бы с удовольствием спел еще одну, вот песня
From the 'dizrythmia' album, 1977, Neil first joined the band,
с альбома "Dizrhythmia" 1977 года, Нил впервые присоединился к группе,
Nigel first joined the band. and I'm happy to say they're both
Найджел впервые присоединился к группе, и я рад сообщить, что они оба
With us tonight. And for all the guys, who didn't, get up on the
сегодня вечером с нами. И для всех ребят, которые не вышли на сцену
Stage tonight and were part of Split Enz - thank you, thank you,
сегодня вечером, но были частью Split Enz - спасибо, спасибо,
We mean it...
Мы серьезно...





Writer(s): Neil Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.