Paroles et traduction Split Enz - Stranger Than Fiction
Stranger Than Fiction
Страннее вымысла
Stranger
than
fiction
Страннее
вымысла,
Larger
than
life
Грандиознее
жизни,
Full
of
shades
and
echoes
Полный
теней
и
отголосков,
It's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
Just
like
a
picture
book
Как
в
книжке
с
картинками,
Daddy's
gone
away
Папочка
ушел,
Leaving
Mummy
in
her
room
Оставив
мамочку
в
ее
комнате
With
another
one
on
the
way
С
другим
на
подходе.
At
nights
I've
heard
her
screaming
Ночами
я
слышал,
как
она
кричит
Through
the
coloured
walls
Сквозь
цветные
стены.
Oh,
please
don't
leave
me
alone
О,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного,
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
And
even
her
friend
the
hippyman
И
даже
ее
друг
хиппи,
With
his
tarot
cards
to
play
С
его
картами
Таро,
Drowning
in
his
sea
of
words
Тонущий
в
море
своих
слов,
Why
he
never
has
much
to
say
Почему-то
всегда
молчит.
And
I've
seen
him
standing
by
the
river
И
я
видел,
как
он
стоит
у
реки,
Singing
to
the
birds
Поет
птицам.
Just
like
the
mystic
says
Как
говорит
мистик,
Be
careful
of
what
you
say
Будь
осторожен
со
словами.
Talking
to
himself
he
needs
no
one
Говоря
сам
с
собой,
он
ни
в
ком
не
нуждается,
To
help
him
on
his
way
Чтобы
продолжить
свой
путь.
At
nights
I've
heard
him
screaming
Ночами
я
слышал,
как
он
кричит
Through
the
candle
flame
Сквозь
пламя
свечи.
Oh,
please
don't
leave
me
alone
О,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного,
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Finn, P. Judd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.