Split Enz - Stranger Than Fiction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Split Enz - Stranger Than Fiction




Stranger Than Fiction
Страннее вымысла
Stranger than fiction
Страннее вымысла,
Larger than life
Грандиознее жизни,
Full of shades and echoes
Полный теней и отголосков,
It's the story of my life
Это история моей жизни.
Just like a picture book
Как в книжке с картинками,
Daddy's gone away
Папочка ушел,
Leaving Mummy in her room
Оставив мамочку в ее комнате
With another one on the way
С другим на подходе.
At nights I've heard her screaming
Ночами я слышал, как она кричит
Through the coloured walls
Сквозь цветные стены.
Oh, please don't leave me alone
О, пожалуйста, не оставляй меня одного,
Please don't leave me alone
Пожалуйста, не оставляй меня одного.
And even her friend the hippyman
И даже ее друг хиппи,
With his tarot cards to play
С его картами Таро,
Drowning in his sea of words
Тонущий в море своих слов,
Why he never has much to say
Почему-то всегда молчит.
And I've seen him standing by the river
И я видел, как он стоит у реки,
Singing to the birds
Поет птицам.
Just like the mystic says
Как говорит мистик,
Be careful of what you say
Будь осторожен со словами.
Talking to himself he needs no one
Говоря сам с собой, он ни в ком не нуждается,
To help him on his way
Чтобы продолжить свой путь.
Do you?
А ты?
At nights I've heard him screaming
Ночами я слышал, как он кричит
Through the candle flame
Сквозь пламя свечи.
Oh, please don't leave me alone
О, пожалуйста, не оставляй меня одного,
Please don't leave me alone
Пожалуйста, не оставляй меня одного.





Writer(s): Tim Finn, P. Judd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.