Split Enz - Sweet Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Split Enz - Sweet Dreams




Sweet Dreams
Сладкие грёзы
Cunning as a con-man, shrewd as a liar
Хитрая, как мошенник, ловкая, как лгунья
I went weak in the knees, the first time I saw you
У меня подкосились колени, когда я впервые увидел тебя.
Deep inside, day to day ritual
Глубоко внутри, ежедневный ритуал
Oh give it a try
О, попробуй
Do what you will, look out now!
Делай, что хочешь, но будь осторожна!
But I've seen it all before
Но я видел всё это раньше.
It's nothing new to me
Для меня это не ново.
A living legend, like 15 million other, angels
Живая легенда, как и 15 миллионов других ангелов.
Try as I do, I can never get through
Как бы я ни старался, я никогда не смогу до тебя достучаться.
I only got as far, as the back seat of my car
Я добрался только до заднего сиденья своей машины.
It's all very well to cry now
Сейчас плакать - всё равно, что ничего не делать.
Yes it's all very well to lie now
Да, сейчас лгать - всё равно, что ничего не делать.
Now I'm wasting my time, clutching at straws (yeah)
Теперь я трачу время впустую, хватаюсь за соломинку (да)
You know damn well, what's mine is yours
Ты прекрасно знаешь, что моё - твоё.
Rich man or poor, duchess or whore
Богатый или бедный, герцогиня или шлюха
I haven't got time for, either or
У меня нет времени ни на то, ни на другое.
I can't get over it
Я не могу это пережить.
Thank God the storms passed over
Слава Богу, бури прошли стороной.
I'll settle down I guess
Думаю, я остепенюсь.
Sweet dreams every once in a while
Сладкие грёзы время от времени.
Sweet dreams every once in a while
Сладкие грёзы время от времени.
Matovani, Martini and money
Матoвани, мартини и деньги
I fell for your etiquette
Я запал на твой этикет
The first time we ever met
Когда мы впервые встретились.
You really socked it to me
Ты действительно меня поразила
With your finger snap rhythym
Своим ритмичным щелчком пальцев.
Look out now, break-up
Смотри, расставание!
You've got it all figured out
Ты всё продумала.
Ten to one I lose
Десять к одному, что я проиграю.
Drop your lovers noose and swing me
Сбрось петлю своих любовников и качни меня.
Cruelly deprived, I don't know how you've survived
Жестоко обделённая, я не знаю, как ты выжила.
Romantic theories of the pixies and fairies
Романтические теории о пикси и феях.
Looking in retrospect seldom wrong but never correct
Оглядываясь назад, редко ошибаешься, но никогда не бываешь прав.
Emotions are aired like carpets out to dry
Эмоции проветриваются, как ковры, вывешенные сушиться.
I can't get over it
Я не могу это пережить.
Thank God the storms passed over
Слава Богу, бури прошли стороной.
I'll settle down I guess
Думаю, я остепенюсь.
Sweet dreams every once in a while
Сладкие грёзы время от времени.
Sweet dreams every once in a while
Сладкие грёзы время от времени.
Sweet dreams, sweet dreams, sweet dreams every once in a while
Сладкие грёзы, сладкие грёзы, сладкие грёзы время от времени.
Well you wouldn't know me from a bar of soap
Ты бы не отличила меня от куска мыла.
A part of the furniture, an ornament, a rocking chair
Часть мебели, украшение, кресло-качалка.
It's all very well to cry now
Сейчас плакать - всё равно, что ничего не делать.
Sweet dreams every once in a while
Сладкие грёзы время от времени.





Writer(s): Phillip Raymond Judd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.