Paroles et traduction Split Enz - Take a Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
to
split
out
my
back
door
Время
улизнуть
через
черный
ход,
Sunrise
dancing
on
my
wall
На
стене
танцует
рассвет.
Heading
down
off
beaten
tracks
Ухожу
прочь
с
проторенных
дорог,
Try
to
get
that
feeling
back
Пытаюсь
вернуть
то
самое
чувство.
I
could
take
a
walk
again
Я
мог
бы
снова
прогуляться,
Up
a
mountain
to
a
stream
Подняться
на
гору
к
ручью,
Standing
on
the
open
rock
Стоя
на
открытой
скале,
Looking
out
over
the
sea
Смотреть
на
море.
Funny
when
we
move
ahead
Забавно,
когда
мы
движемся
вперед,
Never
worry
what
we
leave
behind
Никогда
не
беспокоимся
о
том,
что
оставляем
позади.
I
could
always
find
some
peace
Я
всегда
мог
найти
немного
покоя
In
the
back
of
beyond
В
глуши.
Kind
voice
from
yesterday
Добрый
голос
из
прошлого,
Give
love
fill
up
every
space
Дай
любви
заполнить
собой
все
пространство.
But
now
I
laugh
at
simple
truth
Но
теперь
я
смеюсь
над
простой
истиной,
Sneer
and
frown
like
we
all
do
Усмехаюсь
и
хмурюсь,
как
все
мы.
When
the
long
night
awakes
Когда
длинная
ночь
пробуждается
With
memories
a
midnight
feast
С
воспоминаниями
полуночного
пира,
Feel
the
boy
in
me
escape
Чувствую,
как
мальчик
во
мне
вырывается
наружу,
There's
a
field
of
frost
beneath
my
feet
Под
ногами
поле
инея.
Run,
never
tire,
run
boy,
forever
and
ever
Беги,
не
уставай,
беги,
мальчик,
всегда
и
вечно.
I
could
take
a
walk
again
Я
мог
бы
снова
прогуляться,
Up
a
mountain
to
a
stream
Подняться
на
гору
к
ручью,
Standing
on
the
open
rock
Стоя
на
открытой
скале,
Looking
out
over
the
sea
Смотреть
на
море.
Funny
when
we
move
ahead
Забавно,
когда
мы
движемся
вперед,
Never
worry
what
we
leave
behind
Никогда
не
беспокоимся
о
том,
что
оставляем
позади.
Remember
what
a
friend
of
mine
said
Помни,
что
сказал
мой
друг:
You
gotta
be
kind
«Ты
должен
быть
добрым».
[Take
a
walk,
take
a
walk...
you
gotta
be
kind...
etc
til
fade]
[Прогуляйся,
прогуляйся...
ты
должен
быть
добрым...
и
т.
д.
до
затухания]
Pioneer
(E.Rayner)
Первопроходец
(Э.Рейнер)
=-
Instrumental
-=-
=-
Инструментал
-=-
[Fades
into
Six
Months...]
[Переход
к
песне
«Шесть
месяцев»...]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.