Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil You Know
Der Teufel, den du kennst
I
long
to
see
the
other
side
of
things
Ich
sehne
mich
danach,
die
andere
Seite
der
Dinge
zu
sehen
Hung
on
the
cliff,
in
search
of
something
big
Hing
an
der
Klippe,
auf
der
Suche
nach
etwas
Großem
I
can't
look
down,
I
can
only
retreat
Ich
kann
nicht
nach
unten
schauen,
ich
kann
mich
nur
zurückziehen
Who
knows
one
day
I'll
dive
into
the
sea
Wer
weiß,
eines
Tages
tauche
ich
vielleicht
ins
Meer
Here
we
all
are
sitting
like
fools
Hier
sitzen
wir
alle
wie
Narren
Stuck
by
the
rules
of
fate
Gefangen
von
den
Regeln
des
Schicksals
Is
what
we
are
what
we've
grown
to
believe
Sind
wir
das
geworden,
was
wir
zu
glauben
gelernt
haben?
Better
the
devil
you
know
Besser
der
Teufel,
den
du
kennst
Live
for
the
day
we
throw
caution
to
the
wind
Lebe
für
den
Tag,
an
dem
wir
die
Vorsicht
über
Bord
werfen
All
we
need
is
the
courage
to
begin
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
der
Mut
zu
beginnen
I
might
get
hurt
but
never
be
scared
again
Ich
könnte
verletzt
werden,
aber
nie
wieder
Angst
haben
At
once
to
feel
the
pleasure
and
the
pain
Gleichzeitig
die
Freude
und
den
Schmerz
zu
fühlen
Into
the
city,
into
the
city
every
day
In
die
Stadt,
jeden
Tag
in
die
Stadt
Into
the
city,
piling
through
the
factory
gates
In
die
Stadt,
drängelnd
durch
die
Fabriktore
It's
not
easy,
it's
not
easy
to
escape
Es
ist
nicht
leicht,
es
ist
nicht
leicht
zu
entkommen
All
the
decisions
that
you've
already
made
All
den
Entscheidungen,
die
du
bereits
getroffen
hast
I
long
to
see
the
other
side
of
things
Ich
sehne
mich
danach,
die
andere
Seite
der
Dinge
zu
sehen
Hung
on
the
cliff,
in
search
of
something
big
Hing
an
der
Klippe,
auf
der
Suche
nach
etwas
Großem
I
can't
look
down,
I
can
only
retreat
Ich
kann
nicht
nach
unten
schauen,
ich
kann
mich
nur
zurückziehen
Who
knows
one
day
I'll
dive
into
the
sea
Wer
weiß,
eines
Tages
tauche
ich
vielleicht
ins
Meer
Here
we
all
are
sitting
like
fools
Hier
sitzen
wir
alle
wie
Narren
Stuck
by
the
rules
of
fate
Gefangen
von
den
Regeln
des
Schicksals
Is
what
we
are
what
we've
grown
to
believe
Sind
wir
das
geworden,
was
wir
zu
glauben
gelernt
haben?
Better
the
devil
you
know
Besser
der
Teufel,
den
du
kennst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.