Paroles et traduction Split Enz - Without a Doubt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without a Doubt
Без сомнения
Live
for
the
day,
when
I'm
left
here
on
my
own
Живу
одним
днем,
когда
остаюсь
здесь
совсем
один,
With
no-one
to
betray,
it's
no
wonder
I
prefer
to
be
Когда
некого
предавать,
неудивительно,
что
я
предпочитаю
быть
A
castaway,
who
finds
a
friendly
shore
Отшельником,
который
нашел
дружелюбный
берег.
When
you
have
yourself
a
friend
Ведь
когда
у
тебя
есть
друг,
Then
you
have
yourself
a
foe
То
у
тебя
есть
и
враг.
My
right
to
defend,
yours
to
scatter
with
one
blow
Мое
право
- защищаться,
твое
- разрушить
одним
ударом.
My
defense,
I'm
defenseless
Моя
защита
- моя
беззащитность.
Here
in
the
dark,
I
guess
a
few
fuses
have
blown
Здесь,
в
темноте,
похоже,
что
несколько
предохранителей
перегорело.
The
bite's
back
in
the
bark,
and
the
garden's
overgrown
Зубы
снова
оскалены,
а
сад
зарос.
I'm
in
a
right
mess,
and
there's
a
tightness
in
my
heart
Я
в
полном
беспорядке,
и
в
моем
сердце
сжимается
боль.
OH
WHY,
DO
YOU
ALWAYS
HAVE
TO
GO
AWAY...
О,
ПОЧЕМУ
ТЫ
ВСЕГДА
ДОЛЖНА
УХОДИТЬ...
Like
a
fly
in
the
ointment,
love
makes
my
flesh
creep
Словно
ложка
дегтя
в
бочке
меда,
любовь
заставляет
мою
плоть
сжиматься.
Love
gets
me
hot
and
bothered
Любовь
заставляет
меня
нервничать,
It's
just
a
reward
I
never
reap
Это
просто
награда,
которую
я
никогда
не
получу.
And
I'm
lying
on
the
lawn
babe,
hot
sun
overhead
И
я
лежу
на
лужайке,
детка,
палящее
солнце
над
головой,
Waiting
for
the
breath
of
inspiration
to
carry
me
away
instead
Жду
глотка
вдохновения,
чтобы
унести
меня
прочь.
And
without
a
doubt,
without
a
doubt
И
без
сомнения,
без
сомнения,
I'm
working
for
precious
little,
I'm
playing
the
2nd
fiddle
Я
работаю
за
гроши,
я
играю
вторую
скрипку.
I've
been
living
on
broken
promises,
living
on
guarantees
Я
жил,
надеясь
на
пустые
обещания,
полагаясь
на
гарантии.
Sometimes
at
night
when
the
moon
is
bright
Иногда
ночью,
когда
светит
луна,
You
can
see
me
down
on
my
knees
Ты
можешь
увидеть
меня
стоящим
на
коленях.
I'm
still
looking
for
those
home
truths
Я
все
еще
ищу
ту
самую
правду,
An
offer
I
can't
refuse,
A
leap
in
the
dark
Предложение,
от
которого
я
не
смогу
отказаться.
Рывок
в
темноту,
A
touch
and
go
I
got
nothing
left
to
lose
Риск
- у
меня
не
осталось
ничего,
что
я
мог
бы
потерять.
But
without
a
doubt,
without
a
doubt
(doubtless)
Но
без
сомнения,
без
сомнения
(несомненно),
I'm
learning,
back
where
I
started
Я
учусь,
вернувшись
туда,
откуда
начал.
I'm
learning,
I'm
broken
hearted
but
without
a
doubt
Я
учусь,
у
меня
разбито
сердце,
но
без
сомнения,
Without
a
doubt
(doubtless)
Без
сомнения
(несомненно),
I'm
working
for
precious
little,
I'm
playing
the
2nd
fiddle
Я
работаю
за
гроши,
я
играю
вторую
скрипку.
Without
a
doubt,
but
without
a
doubt
(doubtless)
Без
сомнения,
но
без
сомнения
(несомненно),
I'm
learning,
back
where
I
started
Я
учусь,
вернувшись
туда,
откуда
начал.
I'm
learning,
I'm
broken
hearted
but
without
a
doubt
Я
учусь,
у
меня
разбито
сердце,
но
без
сомнения.
Live
for
the
day,
when
I'm
left
here
on
my
own
Живу
одним
днем,
когда
остаюсь
здесь
совсем
один,
With
no-one
to
betray,
it's
no
wonder
I
prefer
to
be
Когда
некого
предавать,
неудивительно,
что
я
предпочитаю
быть
A
castaway,
who
finds
a
friendly
shore
Отшельником,
который
нашел
дружелюбный
берег.
Washed
up
on
the
rocks,
in
the
calm
after
the
storm
Выброшенный
на
скалы
в
затишье
после
шторма,
I
can
run
amok,
every
day's
a
high
day
and
Я
могу
беситься,
каждый
день
- праздник,
A
holiday,
my
hideaway
I
got
no
reason
left
to
stay
Праздник,
мое
убежище,
у
меня
не
осталось
причин
оставаться.
OH
WHY,
DO
YOU
ALWAYS
HAVE
TO
GO
AWAY
О,
ПОЧЕМУ
ТЫ
ВСЕГДА
ДОЛЖНА
УХОДИТЬ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Timothy Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.