Paroles et traduction Spoken - Learning To Forget - Spoken Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
only
takes
a
second
Это
займет
всего
секунду.
For
bitterness
to
come
out
Чтобы
горечь
вышла
наружу
But
a
lifetime
to
leave
it
behind
Но
целая
жизнь,
чтобы
оставить
это
позади.
We're
still
learning
to
forget
about
you
Мы
все
еще
учимся
забывать
о
тебе
And
all
the
things
that
you
said
that
you
could
do
И
обо
всем,
что
ты
говорил,
что
мог
бы
сделать.
They
say
never
burn
a
bridge
Говорят
никогда
не
сжигай
мосты
But
you're
one
bridge
I'll
never
walk
down
again
Но
ты-мост,
по
которому
я
больше
никогда
не
пройду.
Well
I'm
not
talking
about
everyone
Ну,
я
говорю
не
обо
всех.
Just
those
who
have
made
things
difficult
Только
те,
кто
все
усложнил.
But
now
we're
looking
to
the
future
Но
теперь
мы
смотрим
в
будущее.
The
things
that
are
ahead
То,
что
впереди
...
Where
people
keep
their
promises
Где
люди
держат
свои
обещания.
They
say
never
burn
a
bridge
Говорят
никогда
не
сжигай
мосты
But
you're
one
bridge
I'll
never
walk
down
again
Но
ты-мост,
по
которому
я
больше
никогда
не
пройду.
All
we
wanted
was
for
you
to
be
honest
with
us
Все
чего
мы
хотели
это
чтобы
ты
был
честен
с
нами
Is
that
too
much
to
ask?
Разве
я
прошу
слишком
многого?
Is
that
too
much
for
you
to
do?
Неужели
для
тебя
это
слишком?
We
both
know
every
word
Мы
оба
знаем
каждое
слово.
From
your
mouth
is
a
lie
Из
твоих
уст
исходит
ложь.
Have
you
started
believing
Ты
начал
верить
Have
you
started
believing
yourself?
Ты
начал
верить
в
себя?
They
say
never
burn
a
bridge
Говорят
никогда
не
сжигай
мосты
You're
one
bridge
I'll
never
walk
down
again
Ты-мост,
по
которому
я
больше
никогда
не
пройду.
Learning
to
forget
you,
learning
to
forget
Учусь
забывать
тебя,
учусь
забывать.
Learning
to
forget,
learning
to
forget
Учусь
забывать,
учусь
забывать.
Learning
to
forget
you,
you
Учусь
забывать
тебя,
тебя.
They
say
never
burn
a
bridge
Говорят
никогда
не
сжигай
мосты
But
youre
one
bridge
Ill
never
walk
down
again
Но
ты-единственный
мост,
по
которому
я
больше
никогда
не
пройду.
All
we
wanted
was
for
you
to
be
honest
with
us
Все
чего
мы
хотели
это
чтобы
ты
был
честен
с
нами
Is
that
too
much
to
ask?
Разве
я
прошу
слишком
многого?
Is
that
too
much
for
you
to
do?
Неужели
для
тебя
это
слишком?
We
both
know
every
word
Мы
оба
знаем
каждое
слово.
From
your
mouth
is
a
lie
Из
твоих
уст
исходит
ложь.
Have
you
started
believing
yourself?.
Ты
начал
верить
в
себя?.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baird Matthew Weldon, Cunningham Jeffrey Keith, Jordan Ryan Monroe, Thigpen Jay Brandon, Wiese Aaron John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.