Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Memories Are Alive Again
Deine Erinnerungen sind wieder lebendig
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh).
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh).
Sleepless,
restless,
I'm
waiting
on
you.
Schlaflos,
rastlos,
ich
warte
auf
dich.
And
I
was
strong,
just
for
awhile,
you
went
away,
your
memories.
Und
ich
war
stark,
nur
für
eine
Weile,
du
gingst
fort,
deine
Erinnerungen.
Began
to
fade
and
so
I
wait,
as
long
as,
it
takes.
Begannen
zu
verblassen
und
so
warte
ich,
so
lange
es
dauert.
Shouldn't
this
get
easier,
as
time,
passes
by
or
should
I
try?
Sollte
das
nicht
einfacher
werden,
während
die
Zeit
vergeht,
oder
sollte
ich
versuchen?
To
embrace,
the
memories
in
the
back,
of
my
mind?
Die
Erinnerungen
im
hinteren
Teil
meines
Geistes
anzunehmen?
Oh,
oh,
no
matter,
how
long
it
takes,
no
matter,
how
far
away.
Oh,
oh,
egal,
wie
lange
es
dauert,
egal,
wie
weit
entfernt.
I'll
be
holding
on
to
them,
because
your
memories
are
alive,
again.
Ich
werde
an
ihnen
festhalten,
denn
deine
Erinnerungen
sind
wieder
lebendig.
Forgiveness,
oh
god,
I
need
your
grace.
Vergebung,
oh
Gott,
ich
brauche
deine
Gnade.
I
come
to
you,
with
nothing,
empty
handed
and
afraid.
Ich
komme
zu
dir,
mit
nichts,
mit
leeren
Händen
und
verängstigt.
And
I
was
strong,
just
for
awhile,
you
went
away,
your
memories.
Und
ich
war
stark,
nur
für
eine
Weile,
du
gingst
fort,
deine
Erinnerungen.
And
so
I
wait,
I'll
wait
forever,
I'll
wait
forever,
oh,
oh.
Und
so
warte
ich,
ich
werde
ewig
warten,
ich
werde
ewig
warten,
oh,
oh.
Shouldn't
this
get
easier,
as
time,
passes
by
or
should
I
try?
Sollte
das
nicht
einfacher
werden,
während
die
Zeit
vergeht,
oder
sollte
ich
versuchen?
To
embrace,
the
memories
in
the
back,
of
my
mind?
Die
Erinnerungen
im
hinteren
Teil
meines
Geistes
anzunehmen?
Oh,
oh,
no
matter,
how
long
it
takes,
no
matter,
how
far
away.
Oh,
oh,
egal,
wie
lange
es
dauert,
egal,
wie
weit
entfernt.
I'll
be
holding
on
to
them,
because
your
memories
are
alive,
again.
Ich
werde
an
ihnen
festhalten,
denn
deine
Erinnerungen
sind
wieder
lebendig.
This
is
just,
the
beginning,
so
I'll
wait
and
believe.
Das
ist
erst
der
Anfang,
also
werde
ich
warten
und
glauben.
That
I'll
see
you,
one
day,
when
I
look,
into
the
sky.
Dass
ich
dich
eines
Tages
sehen
werde,
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue.
This
is
just,
the
beginning,
so
I'll
wait
and
believe.
Das
ist
erst
der
Anfang,
also
werde
ich
warten
und
glauben.
That
I'll
see
you,
one
day,
when
I
look,
into
the
sky.
Dass
ich
dich
eines
Tages
sehen
werde,
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue.
Shouldn't
this
get
easier,
as
time,
passes
by
or
should
I
try?
Sollte
das
nicht
einfacher
werden,
während
die
Zeit
vergeht,
oder
sollte
ich
versuchen?
To
embrace,
the
memories
in
the
back,
of
my
mind?
Die
Erinnerungen
im
hinteren
Teil
meines
Geistes
anzunehmen?
Oh,
oh,
no
matter,
how
long
it
takes,
no
matter,
how
far
away.
Oh,
oh,
egal,
wie
lange
es
dauert,
egal,
wie
weit
entfernt.
I'll
be
holding
on
to
them,
because
your
memories
are
alive,
again.
Ich
werde
an
ihnen
festhalten,
denn
deine
Erinnerungen
sind
wieder
lebendig.
Because
your
memories
are
alive,
again
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh).
Denn
deine
Erinnerungen
sind
wieder
lebendig
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.