Spoken - Your Memories Are Alive Again - traduction des paroles en allemand

Your Memories Are Alive Again - Spokentraduction en allemand




Your Memories Are Alive Again
Deine Erinnerungen sind wieder lebendig
(Ooh, ooh, ooh, ooh).
(Ooh, ooh, ooh, ooh).
Sleepless, restless, I'm waiting on you.
Schlaflos, rastlos, ich warte auf dich.
And I was strong, just for awhile, you went away, your memories.
Und ich war stark, nur für eine Weile, du gingst fort, deine Erinnerungen.
Began to fade and so I wait, as long as, it takes.
Begannen zu verblassen und so warte ich, so lange es dauert.
Shouldn't this get easier, as time, passes by or should I try?
Sollte das nicht einfacher werden, während die Zeit vergeht, oder sollte ich versuchen?
To embrace, the memories in the back, of my mind?
Die Erinnerungen im hinteren Teil meines Geistes anzunehmen?
Oh, oh, no matter, how long it takes, no matter, how far away.
Oh, oh, egal, wie lange es dauert, egal, wie weit entfernt.
I'll be holding on to them, because your memories are alive, again.
Ich werde an ihnen festhalten, denn deine Erinnerungen sind wieder lebendig.
Forgiveness, oh god, I need your grace.
Vergebung, oh Gott, ich brauche deine Gnade.
I come to you, with nothing, empty handed and afraid.
Ich komme zu dir, mit nichts, mit leeren Händen und verängstigt.
And I was strong, just for awhile, you went away, your memories.
Und ich war stark, nur für eine Weile, du gingst fort, deine Erinnerungen.
And so I wait, I'll wait forever, I'll wait forever, oh, oh.
Und so warte ich, ich werde ewig warten, ich werde ewig warten, oh, oh.
Shouldn't this get easier, as time, passes by or should I try?
Sollte das nicht einfacher werden, während die Zeit vergeht, oder sollte ich versuchen?
To embrace, the memories in the back, of my mind?
Die Erinnerungen im hinteren Teil meines Geistes anzunehmen?
Oh, oh, no matter, how long it takes, no matter, how far away.
Oh, oh, egal, wie lange es dauert, egal, wie weit entfernt.
I'll be holding on to them, because your memories are alive, again.
Ich werde an ihnen festhalten, denn deine Erinnerungen sind wieder lebendig.
This is just, the beginning, so I'll wait and believe.
Das ist erst der Anfang, also werde ich warten und glauben.
That I'll see you, one day, when I look, into the sky.
Dass ich dich eines Tages sehen werde, wenn ich in den Himmel schaue.
This is just, the beginning, so I'll wait and believe.
Das ist erst der Anfang, also werde ich warten und glauben.
That I'll see you, one day, when I look, into the sky.
Dass ich dich eines Tages sehen werde, wenn ich in den Himmel schaue.
Shouldn't this get easier, as time, passes by or should I try?
Sollte das nicht einfacher werden, während die Zeit vergeht, oder sollte ich versuchen?
To embrace, the memories in the back, of my mind?
Die Erinnerungen im hinteren Teil meines Geistes anzunehmen?
Oh, oh, no matter, how long it takes, no matter, how far away.
Oh, oh, egal, wie lange es dauert, egal, wie weit entfernt.
I'll be holding on to them, because your memories are alive, again.
Ich werde an ihnen festhalten, denn deine Erinnerungen sind wieder lebendig.
Because your memories are alive, again (ooh, ooh, ooh, ooh).
Denn deine Erinnerungen sind wieder lebendig (ooh, ooh, ooh, ooh).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.