SpongeBob SquarePants - Don't Be A Jerk (It's Christmas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SpongeBob SquarePants - Don't Be A Jerk (It's Christmas)




Bring joy to the world, it's the thing to do
Принеси радость миру, это то, что нужно сделать.
But the world does not revolve around you
Но мир не вращается вокруг тебя.
Don't be a jerk
Не будь придурком
It's Christmas
Это Рождество!
There's a sign above the line that says Express
Над линией есть табличка с надписью "Экспресс".
That means ten items or less
Это значит десять пунктов или меньше.
Don't be a jerk (don't be a jerk)
Не будь придурком (не будь придурком).
It's Christmas
Это Рождество!
Be nice to babies and animals, old folks too
Будьте добры к детям и животным, и к старикам тоже.
'Cause that's how you'd like them to treat you
Потому что именно так ты хотел бы, чтобы они относились к тебе,
Use turn signals, don't screen my calls
используй поворотники, не отсеивай мои звонки.
Don't you wreck my house when you deck the halls
Не разрушай мой дом, когда украшаешь холлы.
Spit your gum where it won't wind up on my shoe
Выплюнь свою жвачку туда, где она не окажется на моем ботинке.
Squeeze toothpaste from the bottom of the tube.
Выдавите зубную пасту со дна тюбика.
Don't be a jerk (don't be a jerk)
Не будь придурком (не будь придурком).
It's Christmas
Это Рождество!
It's Christmas!
Это Рождество!
When others are talking never interrupt
Когда другие говорят никогда не перебивайте
Don't put people down or leave the toilet seat up
Не опускайте людей и не поднимайте сиденье унитаза.
It's the time for family and holly and turkey
Это время для семьи, Холли и индейки.
'Tis the season to be jolly not jerky (jolly not jerky)
Сейчас самое время быть веселым, а не отрывистым (веселым, а не отрывистым).
Don't dig in the cereal box for goodness sakes
Ради бога не копайся в коробке с хлопьями
Take the prize and leave me nothing but flakes
Забирай приз и не оставляй мне ничего, кроме хлопьев.
Don't be a jerk (don't be a jerk)
Не будь придурком (не будь придурком).
It's Christmas
Это Рождество!
Santa brought nearly every gift on your list
Санта принес почти все подарки из твоего списка.
Why whine about the one that he missed?
Зачем ныть о том, чего ему не хватало?
Don't be a jerk (don't be a jerk)
Не будь придурком (не будь придурком).
It's Christmas
Это Рождество!
It's Christmas!
Это Рождество!
Don't be a jerk (don't be a jerk)
Не будь придурком (не будь придурком).
It's Christmas
Это Рождество!
Don't be a jerk (don't be a jerk)
Не будь придурком (не будь придурком).
It's Christmas
Это Рождество!





Writer(s): Andy Paley, Thomas Kenny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.