Paroles et traduction SpongeBOZZ feat. Sun Diego - Now We Here - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now We Here - Instrumental
Теперь мы здесь - Инструментал
Starteten
von
unten,
heute
sind
wir
hier
Начинали
с
низов,
теперь
мы
здесь,
родная.
[Steuern
abkassier'n,
doch
bist
halt
nicht
Deutscher
auf
Papier
[Снимаю
сливки,
хоть
и
не
немец
по
бумагам.
[Es
wird
Zeit,
jetzt
kriegt
der
beste
deutsche
Rapper
sein'n
Applaus
[Время
пришло,
лучший
немецкий
рэпер
получает
свои
аплодисменты.
Burnout-Syndrom,
drei
Stunden
Schlaf
Синдром
выгорания,
три
часа
сна.
Ganze
Zeit
schuften,
hier
ist
Leistung
gefragt
Всё
время
пашу,
здесь
нужна
отдача.
Die
ganze
Welt
lacht
mich
aus
Весь
мир
смеется
надо
мной.
Doch
ich
wusste,
Но
я
знал,
Dass
ich
mit
der
Scheiße
Geld
mach',
Что
я
заработаю
на
этом
дерьме
деньги,
Fick
auf
Reviewtexte
von
Presseschreibern
Плевать
на
рецензии
писак.
Bezahl'
keine
Steuer,
aber
grade
wie'n
Leutnant
Не
плачу
налоги,
но
стою
как
лейтенант.
[Ich
fang'
'ne
Kugel
für
mein
Team
[Я
поймаю
пулю
за
свою
команду.
"Started
from
the
bottom"
wird
die
Fake-Gs
ermorden
"Started
from
the
bottom"
уничтожит
фальшивых
гангстеров.
[Seit
'04
am
husteln,
wer
sagt
mir,
was
folgt
am
Schluss?
[Хватаюсь
за
всё
с
'04,
кто
скажет,
что
будет
в
конце?
Danke
an
Salah,
wer
will
uns
töten?
Спасибо
Салаху,
кто
хочет
нас
убить?
Bruder,
in
deiner
Brust
schlägt
das
Herz
eines
Löwen
Брат,
в
твоей
груди
бьется
сердце
льва.
Danke
geht
an
jeden,
der
seit
Tag
eins
am
Start
war
Спасибо
каждому,
кто
с
первого
дня
был
со
мной.
Danke
an
Julien,
Showbiz
ist
'ne
Ratte
Спасибо
Жюльену,
шоу-бизнес
— крыса.
Du
bist
für
mich
sowas
wie
ein
Bro,
den
ich
nie
hatte
Ты
для
меня
как
брат,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Wir
hab'n
im
Studio
sechs
Monate
geschlafen
wie
Penner
Мы
спали
в
студии
шесть
месяцев
как
бомжи.
Dank'
meiner
Mum,
zu
zweit
Arm
in
Arm
Спасибо
моей
маме,
вдвоём
рука
об
руку.
Ich
danke
ihr
allein
schon
dafür,
dass
sie
mich
bekam
Я
благодарю
её
хотя
бы
за
то,
что
она
меня
родила.
Danke
meiner
Oma,
du
bist
wie
'ne
zweite
Mama
Спасибо
моей
бабушке,
ты
как
вторая
мама.
Seit
ich
denken
kann
mich
so
geliebt
wie
keinen
andern
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
меня
любили
как
никого
другого.
Danke
meiner
Frau,
deine
Seele
ist
schon
taub
Спасибо
моей
жене,
твоя
душа
уже
онемела.
Für
dich
würd'
ich
sterben,
ganz
egal,
ob
du's
glaubst
За
тебя
я
умру,
неважно,
веришь
ты
в
это
или
нет.
[Und
danke
an
mein'n
Sohn,
du
bist
meine
Motivation
[И
спасибо
моему
сыну,
ты
моя
мотивация.
BBM
ist
meine
Bande,
meine
Gang
BBM
— моя
банда,
моя
группировка.
Das
wollt'
ich
schon
immer
rappen,
danke
meinen
Fans!
Я
всегда
хотел
это
зачитать,
спасибо
моим
фанатам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Digital Drama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.