Paroles et traduction SpongeBozz - A.C.A.B. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
ist
Tickermusik,
Dicka,
nique
la
police
This
is
ticker
music,
babe,
fuck
the
police
Mittelfinger
am
Trigger,
entsicher'
und
schieß'
Middle
finger
on
the
trigger,
unlock
and
shoot
Welcher
Stricher
will
Beef?
Dicka,
nique
la
police
Which
punk
wants
beef?
Babe,
fuck
the
police
Der
Part
two,
kille
Dreckscops
auf
Hinterhofstreets
Part
two,
killin'
dirty
cops
on
backyard
streets
Spray'
mit
der
AK
auf
Fake-Gs
von
APMC
Sprayin'
with
the
AK
on
fake
Gs
from
APMC
Straight
mit
der
Basey
ins
Stage-VIP
Straight
with
the
Basey
into
the
stage
VIP
Payday,
wenn
Kay,
dieser
Jay
zieh'nde
Ladyman,
flieht
Payday,
when
Kay,
this
Jay
pullin'
ladyman,
flees
Hol
die
Polizei,
das
Blow
blowt
dein'n
Mind
Get
the
police,
the
blow's
blowin'
your
mind
Meine
Kokalines
sind
oversized,
Patronen
aus
Blei
My
coke
lines
are
oversized,
bullets
made
of
lead
Denn
Kay
One,
der
Homothai
'Cause
Kay
One,
the
homothai
Hält
den
Po
bereit
wie
Wowereit
Keepin'
his
ass
ready
like
Wowereit
Körpertreffer
auf
Nerdrapper,
zerstör'
Casper
Body
shot
on
nerd
rapper,
destroy
Casper
Du
wirst
per
Waterboarding
gebrochen
wie
bei
stürmischem
Wetter
Surfbretter
You
gettin'
broken
by
waterboarding
like
surfboards
in
stormy
weather
Backhomies,
stacks
on
me
Back
homies,
stacks
on
me
Schwerverbrecher
wie
Fat
Tony
Hard
criminals
like
Fat
Tony
Bitch,
ich
sitz'
im
McLarens
als
wär'
ich
Ted
Mosby
Bitch,
I'm
sittin'
in
the
McLaren
like
I'm
Ted
Mosby
Tick'
an
Verticker
Coke,
Dicka,
Interpol
will
mich
tot
Tickin'
off
ticker
coke,
babe,
Interpol
wants
me
dead
Deshalb
schlaf'
ich
mit
der
Milli
wie
der
Stripper
in
"Dip
It
Low"
That's
why
I'm
sleepin'
with
the
milli
like
the
stripper
in
"Dip
It
Low"
Welcher
Hundesohn
will
komm'n?
Friss
die
Munition
der
Tom
Which
son
of
a
bitch
wanna
come?
Eat
the
ammo
from
the
Tom
Rodeo,
der
Junge
mit
Balance
von
Bullen
hochgenomm'n
Rodeo,
the
boy
with
balance
taken
from
bulls
Wenn
der
Mafia-G
seinen
Ballermann
zieht,
wird
vor
versammelter
Mannschaft
plus
Kamerateam
When
the
mafia
G
pulls
out
his
shooter,
it'll
be
in
front
of
the
assembled
crew
plus
camera
team
Die
Anatomie
von
dem
Mathegenie
Dagi
Bee
mit
der
Kalash
zersiebt
The
anatomy
of
the
math
genius
Dagi
Bee
riddled
with
the
Kalash
Welcher
Bastard
will
Beef
mit
dem
Schwammassassin?
Lad'
das
Glockmagazin
Which
bastard
wants
beef
with
the
sponge
assassin?
Load
the
Glock
mag
Baller'
Shots,
nehm'
das
Katana,
start'
'nen
motherfucking
Massakerkrieg
wie
ein
Drachenshaolin
Firin'
shots,
takin'
the
katana,
startin'
a
motherfuckin'
massacre
war
like
a
Dragon
Shaolin
Ich
mach'
Realtalk
Streetdeals
I'm
talkin'
real
street
deals
Undergroundleader
wie
Need-for-Speed-Teams,
zersieb'
dein
Piç-Team
Underground
leader
like
Need-for-Speed
teams,
smashin'
your
bitch
team
Passier'
undercover
Grenzen
mit
paar
Kameraleuten
Passin'
borders
undercover
with
a
couple
of
cameramen
Und
mehr
Dope
im
Sprinter
als
bei
Marathonläufen
And
more
dope
in
the
Sprinter
than
in
marathons
A.C.A.B.,
wir
ballern
die
Cops
an
A.C.A.B.,
we're
shootin'
at
the
cops
Elektroschocker
gegen
Shotgun
Electric
shocker
against
shotgun
A.C.A.B.,
unterm
Mace-Sportjogger
Hecklers
A.C.A.B.,
under
the
Mace
sport
jogger
Hecklers
Denn
all
cops
are
bastards
'Cause
all
cops
are
bastards
Erst
verbrennen
sie
mein
Volk
und
dann
meine
CDs
First
they
burn
my
people
and
then
my
CDs
Ich
steckte
Blut,
Herz
und
Schweiß
in
das
Tape
I
put
blood,
heart
and
sweat
into
this
tape
Zwölfeinhalbtausend
Units
im
Wert
von
200k
Twelve
and
a
half
thousand
units
worth
200k
Das
ist
Tickermusik,
Dicka,
nique
la
police
This
is
ticker
music,
babe,
fuck
the
police
Mittelfinger
am
Trigger,
entsicher'
und
schieß'
Middle
finger
on
the
trigger,
unlock
and
shoot
Welcher
Stricher
will
Beef?
Dicka,
nique
la
police
Which
punk
wants
beef?
Babe,
fuck
the
police
Der
Part
two,
kille
Dreckscops
auf
Hinterhofstreets
Part
two,
killin'
dirty
cops
on
backyard
streets
Fuck
la
police,
bin
am
Corner,
Brother
Fuck
the
police,
I'm
at
the
corner,
brother
Geile
Filme
wie
Warner
Brother
Cool
movies
like
Warner
Brother
Twentyfour-seven,
ich
fahr'
die
illegale
Schiene,
wenn
du
Polizeisirene
hörst,
warn
a
brother
Twenty-four
seven,
I'm
ridin'
the
illegal
rail,
if
you
hear
police
sirens,
warn
a
brother
Neuf
in
Burberry-Jeans,
Nerdrapper,
flieg!
Deine
Wörter
auf
Beats
New
in
Burberry
jeans,
nerd
rapper,
fly!
Your
words
on
beats
Sind
wie
Mörser,
dein
Shirt
und
dein'n
Körper
zersieben,
zerstör'n
Enemies
Are
like
mortars,
smashin'
your
shirt
and
your
body,
destroyin'
enemies
Mördern
die
German
MCs,
Purge
Anarchy
Murderin'
the
German
MCs,
Purge
Anarchy
Gangsterflow,
muckt
Sentino
die
Crackhoe
in
sei'm
Rapvideo
Gangster
flow,
Sentino's
fuckin'
the
crackwhore
in
his
rap
video
Kommt
Baseballbat
zum
Einsatz
wie
in
Wettbüros
in
Mexiko
Baseball
bat
comes
into
play
like
in
betting
offices
in
Mexico
Der
friedliche
Carlo,
macht
in
sein'n
Videos
auf
Pablo
The
peaceful
Carlo,
actin'
like
Pablo
in
his
videos
Doch
hat
zur
Kripo
'nen
Draht,
so
wie
ihre
Mikroverkabelung
But
has
a
wire
to
the
cops,
just
like
their
wiretap
Ich
werd'
schon
seitdem
ich
sechzehn
bin
verfolgt
I've
been
followed
since
I
was
sixteen
Doch
von
mir
gibt
es
nur'n
Phantombild,
schieß'
ich
Selfies
im
Rolls-Royce
But
there's
only
a
phantom
image
of
me,
shootin'
selfies
in
the
Rolls-Royce
Pacino-Flow,
Kilos
Blow
auf
Mioniveau
Pacino
flow,
kilos
of
blow
on
Mio
level
Mach'
mit
dem
Laden
mein'n
Cashspeicher
voll,
kino.to
Fillin'
up
my
cash
storage
with
the
store,
kino.to
Durchlöcher'
kugelsichere
Westen
mit
Uziclips
Perforatin'
bulletproof
vests
with
Uzi
clips
Shoote
dem
Dude
ins
Gesicht,
bis
das
Hurenkind
Muni
frisst
Shootin'
the
dude
in
the
face
'til
the
son
of
a
bitch
eats
ammo
Du
stehst
am
Schwulenstrich
You're
standin'
on
the
stroll
Du
liegst
"Tu
mir
bitte
nichts!"
bettelnd,
blutbespritzt
in
den
Ecken
You're
lyin'
there,
beggin',
"Please
don't
do
anything
to
me!",
blood
splattered
in
the
corners
Hure,
sieh
zu,
wie
wir
Crews
mit
Klingen
erstechen
Whore,
watch
how
we
stab
crews
with
blades
Dann
haben
sie
Butterflys
in
der
Brust
wie
die
brandneue
True-Religion-Collection
Then
they
have
butterflies
in
their
chests
like
the
brand
new
True
Religion
collection
Ich
mach'
Drugmoney,
mach'
Bloodmoney
wie
Blutspender
I'm
makin'
drug
money,
makin'
blood
money
like
blood
donors
Meine
Crewmember
sind
true
Gangsters,
sind
Zuhälter
My
crew
members
are
true
gangsters,
are
pimps
Deine
Crewmember
sind
Poolgänger
Your
crew
members
are
pool
goers
Ey,
was
will
dieser
halbe
Kanadamann?
Yo,
what
does
this
half
Canadian
want?
Der
Einzige,
der
schießen
darf:
mein
Kameramann
The
only
one
allowed
to
shoot:
my
cameraman
A.C.A.B,
wir
ballern
die
Cops
an
A.C.A.B,
we're
shootin'
at
the
cops
Elektroschocker
gegen
Shotgun
Electric
shocker
against
shotgun
A.C.A.B.,
unterm
Mace-Sportjogger
Hecklers
A.C.A.B.,
under
the
Mace
sport
jogger
Hecklers
Denn
all
cops
are
bastards
'Cause
all
cops
are
bastards
Erst
verbrennen
sie
mein
Volk
und
dann
meine
CDs
First
they
burn
my
people
and
then
my
CDs
Ich
steckte
Blut,
Herz
und
Schweiß
in
das
Tape
I
put
blood,
heart
and
sweat
into
this
tape
Zwölfeinhalbtausend
Units
im
Wert
von
200k
Twelve
and
a
half
thousand
units
worth
200k
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spongebozz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.