SpongeBozz - A.C.A.B. II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SpongeBozz - A.C.A.B. II




A.C.A.B. II
A.C.A.B. II
Das ist Tickermusik, Dicka, nique la police
This is ticker music, babe, fuck the police
Mittelfinger am Trigger, entsicher' und schieß'
Middle finger on the trigger, unlock and shoot
Welcher Stricher will Beef? Dicka, nique la police
Which punk wants beef? Babe, fuck the police
Der Part two, kille Dreckscops auf Hinterhofstreets
Part two, killin' dirty cops on backyard streets
A.C.A.B.
A.C.A.B.
Spray' mit der AK auf Fake-Gs von APMC
Sprayin' with the AK on fake Gs from APMC
Straight mit der Basey ins Stage-VIP
Straight with the Basey into the stage VIP
Payday, wenn Kay, dieser Jay zieh'nde Ladyman, flieht
Payday, when Kay, this Jay pullin' ladyman, flees
Hol die Polizei, das Blow blowt dein'n Mind
Get the police, the blow's blowin' your mind
Meine Kokalines sind oversized, Patronen aus Blei
My coke lines are oversized, bullets made of lead
Denn Kay One, der Homothai
'Cause Kay One, the homothai
Hält den Po bereit wie Wowereit
Keepin' his ass ready like Wowereit
Körpertreffer auf Nerdrapper, zerstör' Casper
Body shot on nerd rapper, destroy Casper
Du wirst per Waterboarding gebrochen wie bei stürmischem Wetter Surfbretter
You gettin' broken by waterboarding like surfboards in stormy weather
Backhomies, stacks on me
Back homies, stacks on me
Schwerverbrecher wie Fat Tony
Hard criminals like Fat Tony
Bitch, ich sitz' im McLarens als wär' ich Ted Mosby
Bitch, I'm sittin' in the McLaren like I'm Ted Mosby
Tick' an Verticker Coke, Dicka, Interpol will mich tot
Tickin' off ticker coke, babe, Interpol wants me dead
Deshalb schlaf' ich mit der Milli wie der Stripper in "Dip It Low"
That's why I'm sleepin' with the milli like the stripper in "Dip It Low"
Welcher Hundesohn will komm'n? Friss die Munition der Tom
Which son of a bitch wanna come? Eat the ammo from the Tom
Rodeo, der Junge mit Balance von Bullen hochgenomm'n
Rodeo, the boy with balance taken from bulls
Wenn der Mafia-G seinen Ballermann zieht, wird vor versammelter Mannschaft plus Kamerateam
When the mafia G pulls out his shooter, it'll be in front of the assembled crew plus camera team
Die Anatomie von dem Mathegenie Dagi Bee mit der Kalash zersiebt
The anatomy of the math genius Dagi Bee riddled with the Kalash
Welcher Bastard will Beef mit dem Schwammassassin? Lad' das Glockmagazin
Which bastard wants beef with the sponge assassin? Load the Glock mag
Baller' Shots, nehm' das Katana, start' 'nen motherfucking Massakerkrieg wie ein Drachenshaolin
Firin' shots, takin' the katana, startin' a motherfuckin' massacre war like a Dragon Shaolin
Ich mach' Realtalk Streetdeals
I'm talkin' real street deals
Undergroundleader wie Need-for-Speed-Teams, zersieb' dein Piç-Team
Underground leader like Need-for-Speed teams, smashin' your bitch team
Passier' undercover Grenzen mit paar Kameraleuten
Passin' borders undercover with a couple of cameramen
Und mehr Dope im Sprinter als bei Marathonläufen
And more dope in the Sprinter than in marathons
A.C.A.B., wir ballern die Cops an
A.C.A.B., we're shootin' at the cops
Elektroschocker gegen Shotgun
Electric shocker against shotgun
A.C.A.B., unterm Mace-Sportjogger Hecklers
A.C.A.B., under the Mace sport jogger Hecklers
Denn all cops are bastards
'Cause all cops are bastards
Erst verbrennen sie mein Volk und dann meine CDs
First they burn my people and then my CDs
Ich steckte Blut, Herz und Schweiß in das Tape
I put blood, heart and sweat into this tape
Zwölfeinhalbtausend Units im Wert von 200k
Twelve and a half thousand units worth 200k
A.C.A.B.
A.C.A.B.
Das ist Tickermusik, Dicka, nique la police
This is ticker music, babe, fuck the police
Mittelfinger am Trigger, entsicher' und schieß'
Middle finger on the trigger, unlock and shoot
Welcher Stricher will Beef? Dicka, nique la police
Which punk wants beef? Babe, fuck the police
Der Part two, kille Dreckscops auf Hinterhofstreets
Part two, killin' dirty cops on backyard streets
Fuck la police, bin am Corner, Brother
Fuck the police, I'm at the corner, brother
Geile Filme wie Warner Brother
Cool movies like Warner Brother
Twentyfour-seven, ich fahr' die illegale Schiene, wenn du Polizeisirene hörst, warn a brother
Twenty-four seven, I'm ridin' the illegal rail, if you hear police sirens, warn a brother
Neuf in Burberry-Jeans, Nerdrapper, flieg! Deine Wörter auf Beats
New in Burberry jeans, nerd rapper, fly! Your words on beats
Sind wie Mörser, dein Shirt und dein'n Körper zersieben, zerstör'n Enemies
Are like mortars, smashin' your shirt and your body, destroyin' enemies
Mördern die German MCs, Purge Anarchy
Murderin' the German MCs, Purge Anarchy
Gangsterflow, muckt Sentino die Crackhoe in sei'm Rapvideo
Gangster flow, Sentino's fuckin' the crackwhore in his rap video
Kommt Baseballbat zum Einsatz wie in Wettbüros in Mexiko
Baseball bat comes into play like in betting offices in Mexico
Der friedliche Carlo, macht in sein'n Videos auf Pablo
The peaceful Carlo, actin' like Pablo in his videos
Doch hat zur Kripo 'nen Draht, so wie ihre Mikroverkabelung
But has a wire to the cops, just like their wiretap
Ich werd' schon seitdem ich sechzehn bin verfolgt
I've been followed since I was sixteen
Doch von mir gibt es nur'n Phantombild, schieß' ich Selfies im Rolls-Royce
But there's only a phantom image of me, shootin' selfies in the Rolls-Royce
Pacino-Flow, Kilos Blow auf Mioniveau
Pacino flow, kilos of blow on Mio level
Mach' mit dem Laden mein'n Cashspeicher voll, kino.to
Fillin' up my cash storage with the store, kino.to
Durchlöcher' kugelsichere Westen mit Uziclips
Perforatin' bulletproof vests with Uzi clips
Shoote dem Dude ins Gesicht, bis das Hurenkind Muni frisst
Shootin' the dude in the face 'til the son of a bitch eats ammo
Du stehst am Schwulenstrich
You're standin' on the stroll
Du liegst "Tu mir bitte nichts!" bettelnd, blutbespritzt in den Ecken
You're lyin' there, beggin', "Please don't do anything to me!", blood splattered in the corners
Hure, sieh zu, wie wir Crews mit Klingen erstechen
Whore, watch how we stab crews with blades
Dann haben sie Butterflys in der Brust wie die brandneue True-Religion-Collection
Then they have butterflies in their chests like the brand new True Religion collection
Ich mach' Drugmoney, mach' Bloodmoney wie Blutspender
I'm makin' drug money, makin' blood money like blood donors
Meine Crewmember sind true Gangsters, sind Zuhälter
My crew members are true gangsters, are pimps
Deine Crewmember sind Poolgänger
Your crew members are pool goers
Ey, was will dieser halbe Kanadamann?
Yo, what does this half Canadian want?
Der Einzige, der schießen darf: mein Kameramann
The only one allowed to shoot: my cameraman
A.C.A.B, wir ballern die Cops an
A.C.A.B, we're shootin' at the cops
Elektroschocker gegen Shotgun
Electric shocker against shotgun
A.C.A.B., unterm Mace-Sportjogger Hecklers
A.C.A.B., under the Mace sport jogger Hecklers
Denn all cops are bastards
'Cause all cops are bastards
Erst verbrennen sie mein Volk und dann meine CDs
First they burn my people and then my CDs
Ich steckte Blut, Herz und Schweiß in das Tape
I put blood, heart and sweat into this tape
Zwölfeinhalbtausend Units im Wert von 200k
Twelve and a half thousand units worth 200k
A.C.A.B.
A.C.A.B.





Writer(s): Spongebozz



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.