Paroles et traduction SpongeBozz - A.C.A.B. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.C.A.B. II
ВСЕ МЕНТЫ - УБЛЮДКИ II
Das
ist
Tickermusik,
Dicka,
nique
la
police
Это
музыка
для
отморозков,
детка,
копы
- отстой
Mittelfinger
am
Trigger,
entsicher'
und
schieß'
Средний
палец
на
курке,
снимаю
предохранитель
и
стреляю
Welcher
Stricher
will
Beef?
Dicka,
nique
la
police
Какой
ублюдок
хочет
проблем?
Детка,
копы
- отстой
Der
Part
two,
kille
Dreckscops
auf
Hinterhofstreets
Часть
вторая,
убиваю
грязных
копов
на
задворках
улиц
A.C.A.B.
ВСЕ
МЕНТЫ
- УБЛЮДКИ
Spray'
mit
der
AK
auf
Fake-Gs
von
APMC
Расстреливаю
из
АК
фальшивых
гангстеров
из
APMC
Straight
mit
der
Basey
ins
Stage-VIP
Прямо
с
базы
в
VIP-зону
на
сцене
Payday,
wenn
Kay,
dieser
Jay
zieh'nde
Ladyman,
flieht
День
зарплаты,
когда
этот
Кей,
этот
Джей,
этот
бабник,
удирает
Hol
die
Polizei,
das
Blow
blowt
dein'n
Mind
Вызывай
полицию,
этот
кокс
взорвет
твой
мозг
Meine
Kokalines
sind
oversized,
Patronen
aus
Blei
Мои
кокаиновые
дорожки
огромные,
патроны
из
свинца
Denn
Kay
One,
der
Homothai
Ведь
Кей
Ван,
этот
гомосексуалист
Hält
den
Po
bereit
wie
Wowereit
Держит
задницу
наготове,
как
Воверайт
Körpertreffer
auf
Nerdrapper,
zerstör'
Casper
Попадание
в
корпус
ботанам-рэперам,
уничтожаю
Каспера
Du
wirst
per
Waterboarding
gebrochen
wie
bei
stürmischem
Wetter
Surfbretter
Тебя
сломают
водными
пытками,
как
доски
для
серфинга
в
штормовую
погоду
Backhomies,
stacks
on
me
Братки,
деньги
у
меня
Schwerverbrecher
wie
Fat
Tony
Опасный
преступник,
как
Толстый
Тони
Bitch,
ich
sitz'
im
McLarens
als
wär'
ich
Ted
Mosby
Сучка,
я
сижу
в
McLaren,
как
будто
я
Тед
Мосби
Tick'
an
Verticker
Coke,
Dicka,
Interpol
will
mich
tot
Продаю
кокс
барыгам,
детка,
Интерпол
хочет
меня
убить
Deshalb
schlaf'
ich
mit
der
Milli
wie
der
Stripper
in
"Dip
It
Low"
Поэтому
я
сплю
с
миллионом,
как
стриптизерша
в
"Dip
It
Low"
Welcher
Hundesohn
will
komm'n?
Friss
die
Munition
der
Tom
Какой
сукин
сын
хочет
подойти?
Сожри
боеприпасы
пулемета
Rodeo,
der
Junge
mit
Balance
von
Bullen
hochgenomm'n
Родео,
пацан
с
балансом,
арестованный
быками
Wenn
der
Mafia-G
seinen
Ballermann
zieht,
wird
vor
versammelter
Mannschaft
plus
Kamerateam
Когда
мафиози
достает
свой
ствол,
перед
собравшейся
командой
плюс
съемочной
группой
Die
Anatomie
von
dem
Mathegenie
Dagi
Bee
mit
der
Kalash
zersiebt
Анатомия
математического
гения
Даги
Би
прошивается
из
Калаша
Welcher
Bastard
will
Beef
mit
dem
Schwammassassin?
Lad'
das
Glockmagazin
Какой
ублюдок
хочет
проблем
с
Губкой-убийцей?
Заряжаю
магазин
Glock
Baller'
Shots,
nehm'
das
Katana,
start'
'nen
motherfucking
Massakerkrieg
wie
ein
Drachenshaolin
Палю
из
пушек,
беру
катану,
начинаю
мать
его
кровавую
бойню,
как
шаолиньский
монах-дракон
Ich
mach'
Realtalk
Streetdeals
Я
говорю
правду
об
уличных
сделках
Undergroundleader
wie
Need-for-Speed-Teams,
zersieb'
dein
Piç-Team
Подпольный
лидер,
как
команды
Need
for
Speed,
уничтожаю
твою
команду
пидоров
Passier'
undercover
Grenzen
mit
paar
Kameraleuten
Тайно
пересекаю
границы
с
парой
операторов
Und
mehr
Dope
im
Sprinter
als
bei
Marathonläufen
И
с
большим
количеством
дури
в
Sprinter,
чем
на
марафонских
забегах
A.C.A.B.,
wir
ballern
die
Cops
an
ВСЕ
МЕНТЫ
- УБЛЮДКИ,
мы
стреляем
в
копов
Elektroschocker
gegen
Shotgun
Электрошокер
против
дробовика
A.C.A.B.,
unterm
Mace-Sportjogger
Hecklers
ВСЕ
МЕНТЫ
- УБЛЮДКИ,
под
спортивными
штанами
Mace
- пушки
Denn
all
cops
are
bastards
Ведь
все
копы
- ублюдки
Erst
verbrennen
sie
mein
Volk
und
dann
meine
CDs
Сначала
они
сжигают
мой
народ,
а
потом
мои
диски
Ich
steckte
Blut,
Herz
und
Schweiß
in
das
Tape
Я
вложил
кровь,
сердце
и
пот
в
эту
запись
Zwölfeinhalbtausend
Units
im
Wert
von
200k
Двенадцать
с
половиной
тысяч
копий
на
сумму
200
тысяч
A.C.A.B.
ВСЕ
МЕНТЫ
- УБЛЮДКИ
Das
ist
Tickermusik,
Dicka,
nique
la
police
Это
музыка
для
отморозков,
детка,
копы
- отстой
Mittelfinger
am
Trigger,
entsicher'
und
schieß'
Средний
палец
на
курке,
снимаю
предохранитель
и
стреляю
Welcher
Stricher
will
Beef?
Dicka,
nique
la
police
Какой
ублюдок
хочет
проблем?
Детка,
копы
- отстой
Der
Part
two,
kille
Dreckscops
auf
Hinterhofstreets
Часть
вторая,
убиваю
грязных
копов
на
задворках
улиц
Fuck
la
police,
bin
am
Corner,
Brother
На
хер
копов,
я
на
углу,
брат
Geile
Filme
wie
Warner
Brother
Крутые
фильмы,
как
Warner
Brothers
Twentyfour-seven,
ich
fahr'
die
illegale
Schiene,
wenn
du
Polizeisirene
hörst,
warn
a
brother
Двадцать
четыре
на
семь,
я
еду
по
незаконной
дороге,
если
слышишь
полицейскую
сирену,
предупреди
брата
Neuf
in
Burberry-Jeans,
Nerdrapper,
flieg!
Deine
Wörter
auf
Beats
Новичок
в
джинсах
Burberry,
рэпер-ботаник,
лети!
Твои
слова
на
битах
Sind
wie
Mörser,
dein
Shirt
und
dein'n
Körper
zersieben,
zerstör'n
Enemies
Как
минометы,
твое
худи
и
твое
тело
разрывают,
уничтожают
врагов
Mördern
die
German
MCs,
Purge
Anarchy
Убивают
немецких
МС,
Чистка:
Анархия
Gangsterflow,
muckt
Sentino
die
Crackhoe
in
sei'm
Rapvideo
Гангстерский
флоу,
Сентино
трахает
шлюху-наркоманку
в
своем
рэп-видео
Kommt
Baseballbat
zum
Einsatz
wie
in
Wettbüros
in
Mexiko
В
ход
идет
бейсбольная
бита,
как
в
букмекерских
конторах
в
Мексике
Der
friedliche
Carlo,
macht
in
sein'n
Videos
auf
Pablo
Миролюбивый
Карло,
в
своих
видео
косит
под
Пабло
Doch
hat
zur
Kripo
'nen
Draht,
so
wie
ihre
Mikroverkabelung
Но
имеет
связи
с
уголовным
розыском,
как
их
прослушка
Ich
werd'
schon
seitdem
ich
sechzehn
bin
verfolgt
Меня
преследуют
с
шестнадцати
лет
Doch
von
mir
gibt
es
nur'n
Phantombild,
schieß'
ich
Selfies
im
Rolls-Royce
Но
от
меня
есть
только
фоторобот,
я
делаю
селфи
в
Rolls-Royce
Pacino-Flow,
Kilos
Blow
auf
Mioniveau
Флоу
Пачино,
килограммы
кокаина
на
уровне
Миона
Mach'
mit
dem
Laden
mein'n
Cashspeicher
voll,
kino.to
Заполняю
свой
денежный
сейф
с
помощью
магазина,
kino.to
Durchlöcher'
kugelsichere
Westen
mit
Uziclips
Простреливаю
бронежилеты
магазинами
из
Узи
Shoote
dem
Dude
ins
Gesicht,
bis
das
Hurenkind
Muni
frisst
Стреляю
этому
чуваку
в
лицо,
пока
эта
шлюха
не
сожрет
пули
Du
stehst
am
Schwulenstrich
Ты
стоишь
на
гей-улице
Du
liegst
"Tu
mir
bitte
nichts!"
bettelnd,
blutbespritzt
in
den
Ecken
Ты
лежишь,
умоляя:
"Только
не
делай
мне
ничего!",
весь
в
крови,
в
углу
Hure,
sieh
zu,
wie
wir
Crews
mit
Klingen
erstechen
Шлюха,
смотри,
как
мы
режем
ножами
команды
Dann
haben
sie
Butterflys
in
der
Brust
wie
die
brandneue
True-Religion-Collection
Потом
у
них
бабочки
на
груди,
как
в
новейшей
коллекции
True
Religion
Ich
mach'
Drugmoney,
mach'
Bloodmoney
wie
Blutspender
Я
делаю
деньги
на
наркоте,
делаю
кровавые
деньги,
как
донор
крови
Meine
Crewmember
sind
true
Gangsters,
sind
Zuhälter
Члены
моей
команды
- настоящие
гангстеры,
сутенеры
Deine
Crewmember
sind
Poolgänger
Члены
твоей
команды
- посетители
бассейна
Ey,
was
will
dieser
halbe
Kanadamann?
Эй,
что
хочет
этот
полуканадец?
Der
Einzige,
der
schießen
darf:
mein
Kameramann
Единственный,
кто
может
стрелять:
мой
оператор
A.C.A.B,
wir
ballern
die
Cops
an
ВСЕ
МЕНТЫ
- УБЛЮДКИ,
мы
стреляем
в
копов
Elektroschocker
gegen
Shotgun
Электрошокер
против
дробовика
A.C.A.B.,
unterm
Mace-Sportjogger
Hecklers
ВСЕ
МЕНТЫ
- УБЛЮДКИ,
под
спортивными
штанами
Mace
- пушки
Denn
all
cops
are
bastards
Ведь
все
копы
- ублюдки
Erst
verbrennen
sie
mein
Volk
und
dann
meine
CDs
Сначала
они
сжигают
мой
народ,
а
потом
мои
диски
Ich
steckte
Blut,
Herz
und
Schweiß
in
das
Tape
Я
вложил
кровь,
сердце
и
пот
в
эту
запись
Zwölfeinhalbtausend
Units
im
Wert
von
200k
Двенадцать
с
половиной
тысяч
копий
на
сумму
200
тысяч
A.C.A.B.
ВСЕ
МЕНТЫ
- УБЛЮДКИ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spongebozz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.