Paroles et traduction SpongeBozz - Halloween
Es
ist
Halloween,
wähl
die
110
It’s
Halloween,
dial
110
Versteck
dich
in
deinem
Haus
und
ruf
die
Streifenbullen
Hide
in
your
house
and
call
the
cops
Leert
die
Taschen
Jungs
ihr
müsst
eure
Tüten
zeigen
Empty
your
pockets
boys,
you
have
to
show
your
bags
"Hallo
Officer
das
sind
Süßigkeiten"
"Hello
officer,
these
are
sweets"
Furchteinflößend
wie
das
grüne
Monster
in
dem
Doktorkittel
Frightening
like
the
green
monster
in
the
doctor's
coat
Mitternachts
im
Pickup
Truck,
observiert
das
Bonzenviertel
Midnight
in
the
pickup
truck,
observing
the
posh
district
Bis
auf
die
Millisekunde
getimt
Timed
to
the
millisecond
Ich
komm
wie
der
Sandmann
vorbei
I'm
coming
by
like
the
sandman
Im
Ballermann
blei
In
Ballermann
lead
Yo
wenn
ich
unsichtbar
durch
deine
Nachbarschaft
schleich
Yo,
when
I
sneak
invisibly
through
your
neighborhood
Wie
Casper
der
Geist
Like
Casper
the
ghost
Draußen
ist
es
düster
in
der
Luft
Nebelstreifen
It's
dark
outside,
streaks
of
fog
in
the
air
Besser
geh
nicht
raus
wenn
Jäger
nachts
ihr
Unwesen
treiben
(Hähä)
Better
not
go
out
when
hunters
are
up
to
mischief
at
night
(Haha)
Spongebozz
Gunshot,
Patrick
Bang
zwei
Jungs
mit
Mörder
Schwänzen
Spongebozz
Gunshot,
Patrick
Bang
two
boys
with
killer
dicks
Yo
wir
manipulieren
den
Polizeifunk
mit
Störfrequenzen
Yo,
we
manipulate
the
police
radio
with
jamming
frequencies
Fluchtwege
werden
gesichert,
noch
kurz
eine
Nase
"Schnee"
Escape
routes
are
secured,
a
quick
line
of
"snow"
Adrenalin
kickt,
die
Telefonleitungen
werden
gekappt
und
Alarmsysteme
lahmgelegt
Adrenaline
kicks,
the
telephone
lines
are
cut
and
alarm
systems
are
paralyzed
Es
ist
soweit,
Yo
jetzt
wird
an
der
Haustür
geklingelt
und
dann
It's
time,
yo,
now
the
doorbell
rings
and
then
Süßes
oder
Saures
fragt
die
auf
dich
gerichtete
Gun
Trick
or
treat
asks
the
gun
pointed
at
you
Es
ist
Halloween
die
Zeit
der
Geister
It's
Halloween,
the
time
of
ghosts
Ich
komm
durch
den
Nebelschleier
Michael
Myers
I
come
through
the
fog
Michael
Myers
Es
ist
Halloween
der
gelbe
Schwamm
It's
Halloween,
the
yellow
sponge
Yo
nenn
mich
"The
Walking
Dead"
Sensenmann
Yo
call
me
"The
Walking
Dead"
Grim
Reaper
Halloween,
Halloween,
Halloween
ich
bin
Michael
Myers
Halloween,
Halloween,
Halloween
I
am
Michael
Myers
Halloween,
Halloween,
Halloween
ich
bin
Freddy
Krueger
Halloween,
Halloween,
Halloween
I
am
Freddy
Krueger
Halloween,
Halloween,
Halloween,
Raub
in
Bonzen-Villen
Halloween,
Halloween,
Halloween,
robbery
in
posh
villas
Yo
ich
kill
dich
in
deinem
Haus
als
wärs
ein
Horrorfilm
Yo,
I'll
kill
you
in
your
house
like
it's
a
horror
movie
Spongebozz
Pumpkin
Head
Spongebozz
Pumpkin
Head
Horror
Schwamm
ist
back
Horror
Sponge
is
back
Die
Ausgeburt
der
Hölle
das
ist
die
Inkubation
(Inkubation)
The
spawn
of
hell
this
is
the
incubation
(incubation)
Süßes
oder
Saures
du
Hurensohn
Trick
or
treat
you
son
of
a
bitch
Spongebozz
Pumpkin
Head
dein
Albtraum
aus
dem
Horror
Movie
Spongebozz
Pumpkin
Head
your
nightmare
from
the
horror
movie
Yo
ich
baller
mir
den
Weg
frei
"Call
of
Duty"
Yo,
I'm
shooting
my
way
clear
"Call
of
Duty"
Du
feierst
nichts
ahnend
und
plötzlich
wird
an
der
Tür
geklopft
You
celebrate
unsuspecting
and
suddenly
there's
a
knock
at
the
door
Und
dann
schneid
ich
dir
ein
Grinsen
in
die
Fresse
wie
nem
Kürbiskopf
And
then
I
carve
a
grin
in
your
face
like
a
pumpkin
head
Du
probierst
aus
dem
Fenster
zu
flieh'n
You
try
to
escape
out
the
window
Alter
zwing
mich
nicht
das
Messer
zu
zieh'n
Dude
don't
make
me
pull
the
knife
Wie
der
Stecher
in
Scream
Like
the
stabber
in
Scream
Alter
Mann
sag
mir
mal
besser
die
Ziffern
womit
ich
den
Safe
auf
mache
Old
man
you
better
tell
me
the
numbers
I
use
to
open
the
safe
Oder
dein
grauer
Kopf
hat
gleich
sogar
noch
mehr
Löcher
als
Jasons
Maske
Or
your
gray
head
will
have
even
more
holes
than
Jason's
mask
Goldene
Uhren
und
Perlenketten,
lilane
Scheine
im
Schranktresor
Golden
watches
and
pearl
necklaces,
purple
bills
in
the
closet
safe
Yo
die
geraten
schon
fast
wie
von
Zauberhand
in
meine
Tasche
rein,
Dumbledor
Yo,
they're
almost
magically
getting
into
my
pocket,
Dumbledore
Halloween,
Yo
jetzt
wird
an
der
Haustür
geklingelt
und
dann
Halloween,
yo,
now
the
doorbell
rings
and
then
Süßes
oder
saures
fragt
die
auf
dich
gerichtete
Gun
Trick
or
treat
asks
the
gun
pointed
at
you
Es
ist
Halloween
die
Zeit
der
Geister
It's
Halloween,
the
time
of
ghosts
Ich
komm
durch
den
Nebelschleier
Michael
Myers
I
come
through
the
fog
Michael
Myers
Es
ist
Halloween
der
gelbe
Schwamm
It's
Halloween,
the
yellow
sponge
Yo
nenn
mich
"The
Walking
Dead"
Sensenmann
Yo
call
me
"The
Walking
Dead"
Grim
Reaper
Halloween,
Halloween,
Halloween
ich
bin
Michael
Myers
Halloween,
Halloween,
Halloween
I
am
Michael
Myers
Halloween,
Halloween,
Halloween
ich
bin
Freddy
Krueger
Halloween,
Halloween,
Halloween
I
am
Freddy
Krueger
Halloween,
Halloween,
Halloween,
Raub
in
Bonzen-Villen
Halloween,
Halloween,
Halloween,
robbery
in
posh
villas
Yo
ich
kill
dich
in
deinem
Haus
als
wärs
ein
Horrorfilm
Yo,
I'll
kill
you
in
your
house
like
it's
a
horror
movie
Spongebozz
Pumpkin
Head
Spongebozz
Pumpkin
Head
Horror
Schwamm
ist
back
Horror
Sponge
is
back
Die
Ausgeburt
der
Hölle
das
ist
die
Inkubation
(Inkubation)
The
spawn
of
hell
this
is
the
incubation
(incubation)
Süßes
oder
Saures
du
Hurensohn
Trick
or
treat
you
son
of
a
bitch
Immer
auf
der
Jagt
als
wär'n
wir
Sam
und
Dean
- Winchester
Brüder
Always
on
the
hunt
like
we
were
Sam
and
Dean
- Winchester
brothers
Yo
wir
machen
guten
Schnitt
an
Halloween
wie
Freddy
Krueger
Yo,
we're
making
a
good
cut
on
Halloween
like
Freddy
Krueger
Und
während
ich
mir
schön
entspannt
meine
Burger
brutzle
And
while
I'm
chilling
and
grilling
my
burger
Killt
Patrick
dich
in
deinem
Haus
wie
Chucky
die
Mörderpuppe
Patrick
kills
you
in
your
house
like
Chucky
the
killer
doll
Ich
geb
geilen
Zauberhexen
deepthroats
in
Nuttenvierteln
I
deepthroat
hot
witches
in
red-light
districts
Und
dann
beförder
ich
sie
auf
den
Friedhof
der
Kuscheltiere
And
then
I
take
them
to
the
pet
cemetery
Yo
Satan
ist
da
und
macht
sich
ne
Wahrsagerin
klar
Yo
Satan
is
there
and
is
getting
a
fortune
teller
Die
Nutte
fragt:
"Eyo,
was
geht?"
The
bitch
asks:
"Eyo,
what's
up?"
Ich
sag:
"Abhängen
so
wie
Graf
Dracula"
I
say:
"Hanging
out
like
Count
Dracula"
Ex
den
Bloody
Mary
und
tanz
im
Rausch
besoffen
den
Gangnam
Style
Ex
the
Bloody
Mary
and
dance
drunk
the
Gangnam
Style
Denn
ich
hab
ne
Schraube
locker
wie
Frankenstein
Cause
I
got
a
screw
loose
like
Frankenstein
Ich
bang
die
geile
Mum
der
Addams
Family
I
fuck
the
Addams
Family's
hot
mom
Spongebozz
Gunshot,
Patrick
Bang
so
feiern
Gangster
Halloween
Spongebozz
Gunshot,
Patrick
Bang
that's
how
gangsters
celebrate
Halloween
Halloween,
Halloween,
Halloween
ich
bin
Michael
Myers
Halloween,
Halloween,
Halloween
I
am
Michael
Myers
Halloween,
Halloween,
Halloween
ich
bin
Freddy
Krueger
Halloween,
Halloween,
Halloween
I
am
Freddy
Krueger
Halloween,
Halloween,
Halloween,
Raub
in
Bonzen-Villen
Halloween,
Halloween,
Halloween,
robbery
in
posh
villas
Yo
ich
kill
dich
in
deinem
Haus
als
wärs
ein
Horrorfilm
Yo,
I'll
kill
you
in
your
house
like
it's
a
horror
movie
Spongebozz
Pumpkin
Head
Spongebozz
Pumpkin
Head
Horror
Schwamm
ist
back
Horror
Sponge
is
back
Die
Ausgeburt
der
Hölle
das
ist
die
Inkubation
(Inkubation)
The
spawn
of
hell
this
is
the
incubation
(incubation)
Süßes
oder
Saures
du
Hurensohn
Trick
or
treat
you
son
of
a
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Digital Drama, Spongebozz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.