Paroles et traduction SpongeBozz - Kapitel 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
kein
Don-Rapper,
kein
Songtexter
You
are
not
a
Don-Rapper,
no
songwriter
Doch
eine
Frage:
Wieso
reimt
sich
John
Webber
auf
Cocklecker?
But
one
question:
Why
does
John
Webber
rhyme
with
cocksucker?
Juliens
Analyse,
du
glaubst,
es
sei
vorbei
Julien's
analysis,
you
think
it's
over
Eierkinn,
diesmal
ist
das
Echo
lauter
als
der
Schrei
Egg
kid,
this
time
the
echo
is
louder
than
the
scream
Mach
mal
nicht
auf
Superstar
im
Schießstandblog
Don't
act
like
a
superstar
on
the
shooting
range
blog
Langsam
musst
du
wissen:
Rappen
ist
kein
Fließbandjob
Slowly
you
have
to
know:
Rapping
is
not
an
assembly
line
job
Fünfzig
Arabs
in
dei′m
Haus,
jetzt
geh'n
Johanns
Lampen
aus
Fifty
Arabs
in
your
house,
now
Johann's
lights
are
going
out
Wenn
der
Sunny
Täter
schickt,
wie
ein
Notfallkrankenhaus
When
Sunny
sends
perpetrators
like
an
emergency
hospital
Die
Faust
kracht
in
Webbers
Fratze
The
fist
crashes
into
Webber's
face
Schwuchtel,
hast
mich
überredet
zu
der
Strassstein-Lederjacke
Faggot,
you
persuaded
me
to
get
the
rhinestone
leather
jacket
Ich
recordete
dich
stundenlang
geduldig
I
recorded
you
patiently
for
hours
Für
umsonst,
jetzt
sagst
du,
ich
wäre
dir
Hundesohn
was
schuldig?
For
free,
now
you're
saying
I
owe
you
something,
son
of
a
bitch?
Merkst
du,
wie
dein
Kartenhaus
aus
Lügen
zerbröckelt?
Do
you
notice
how
your
house
of
cards
made
of
lies
is
crumbling?
Du
bist
zwar
Schlosser,
doch
ich
hab′
dir
alle
Türen
geöffnet
You
are
a
locksmith,
but
I
opened
all
doors
for
you
Du
warst
nie
mein
bester
Freund,
du
scheiß
Verräter
You
were
never
my
best
friend,
you
fucking
traitor
Für
dich
nahm
ich
Ghostspur'n
auf
wie
Dan
Aykroyd
den
Geisterjäger
For
you,
I
recorded
ghost
tracks
like
Dan
Aykroyd
the
Ghostbuster
Und
was
für
Brabusmusik?
And
what
about
Brabus
music?
Du
fährst
privat
im
geleasten
Smart
durch
die
Street
You
drive
a
leased
Smart
on
the
street
in
private
Ich
war
dein
Ratgeber,
heute
dein
Grabredner
I
was
your
advisor,
today
your
gravedigger
Ich
bin
sowas
wie
dein
Vater,
Darth
Weber
I'm
something
like
your
father,
Darth
Weber
Was
für
Bruder?
Mehr
als
Kumpel
warst
du
nicht
What
brother?
You
were
nothing
more
than
a
buddy
Wenn
ich
will,
mach
ich
ein'n
Call,
in
deine
Brust
gelangt
ein
Stich
If
I
want,
I
make
a
call,
a
stab
lands
in
your
chest
Halbe
Stunde
langer
Diss,
wo
du
Hund
den
Takt
nicht
triffst
Half-hour
long
diss
where
you
dog
don't
hit
the
beat
Ich
hab′
dir
nix
beigebracht,
weil
ich
wusste,
dass
du
snitchst
I
didn't
teach
you
anything
because
I
knew
you
snitched
Was
laberst
du
von
Gras
verchecken?
What
are
you
talking
about
selling
weed?
Du
pushst
höchstens
Kilos,
wenn
du
versuchst,
deine
fette
Mum
in
deinen
Smart
zu
quetschen
At
most,
you
push
kilos
when
you
try
to
squeeze
your
fat
mom
into
your
Smart
Und
dass
du
Crack
vertickst
in
Packets?
And
that
you
sell
crack
in
packets?
Du
wickelst
höchstens
Geschäfte
ab,
wenn
du
dei′m
Dad
die
Windeln
wechselst
At
most,
you
wrap
up
business
when
you
change
your
dad's
diapers
Dieser
Webber
ist
nur
Kugelfutter
This
Webber
is
just
cannon
fodder
Ich
geh'
unter
die
Gürtellinie
wie
die
Hände
deiner
Hurenmutter
I'm
going
below
the
belt
like
the
hands
of
your
whore
mother
Du
bekommst
kein
faires
Sportbattle
You
won't
get
a
fair
sports
battle
Hundesohn,
versprochen,
ich
gebe
dir
Ehrenmordlevel
Son
of
a
bitch,
I
promise
I'll
give
you
an
honor
killing
level
Du
disst
Mütter,
die
nicht
leben,
am
Mic
spuckst
du
Töne
You
diss
mothers
who
don't
live,
you
spit
tones
on
the
mic
Deine
Mutter
ist
so
fett,
du
bist
drei
Hurensöhne
Your
mother
is
so
fat,
you
are
three
sons
of
a
bitch
Nach
dem
Song
brauchst
du
′nen
Anwalt
und
Psychiater
After
the
song
you
need
a
lawyer
and
a
psychiatrist
Dieser
Disstrack
fickt
dich
in
die
Anstalt
deines
Vaters
This
diss
track
fucks
you
into
your
father's
asylum
Johnny
Boy,
Russisch
Roulette
Johnny
Boy,
Russian
Roulette
Ich
kauf'
sechs
Pinnchen
und
hau′
deine
Mum
kaputt
wie
dein'n
Dad
I
buy
six
joints
and
break
your
mom
like
your
dad
Während
du
seit
circa
zehn
Jahren
im
Deutschrap
jedem
ein′n
bläst
While
you've
been
blowing
everyone
in
German
rap
for
about
ten
years
Hat
dein
Dad
in
der
Klapse
ein
halbes
Kreuzworträtsel
gelöst
Has
your
dad
solved
half
a
crossword
puzzle
in
the
nuthouse?
Deine
Mutter
riecht
nach
Schwänzen
aus
dem
Maul
Your
mother's
breath
smells
like
dicks
Bei
dem
Wort
"Hurensohn"
und
"Webber"
seh'n
die
Audiowell'n
identisch
aus
At
the
words
"son
of
a
bitch"
and
"Webber,"
the
audio
waves
look
identical
Kein′n
Respekt,
ich
fick′
deine
behinderte
Ma
No
respect,
I'll
fuck
your
handicapped
mom
Und
piss'
dei′m
Vater
ins
Gesicht
wie
sein
irrer
Zimmernachbar
And
piss
in
your
father's
face
like
his
crazy
roommate
Ich
hatte
Sex
mit
deiner
pummligen
Mutter
I
had
sex
with
your
chubby
mom
Ich
bin
sowas
wie
dein
Dad,
nur
dass
ich
Gummi
benutzt
hab'
I'm
something
like
your
dad,
only
I
used
rubber
Du
bist
seit
Jahr′n
noch
verletzt
You've
been
hurt
for
years
Zum
Glück
war
ich
nicht
bei
den
Gangbangs,
sonst
hätt'st
du
mir
noch
das
Arschloch
geleckt
Luckily,
I
wasn't
at
the
gangbangs,
otherwise
you
would
have
sucked
my
asshole
Baller′
John
tot
per
Gun,
denn
deine
Cock
blowende
Mum
Shoot
John
dead
by
gun,
because
your
cock-blowing
mom
Macht
zwischen
LKWs
die
Beine
breit
wie
Jean-Claude
Van
Damme
Spreads
her
legs
between
trucks
like
Jean-Claude
Van
Damme
Du
bist
ein
Hundesohn,
Webber,
wessen's
Karma
ist
'ne
Bitch?
You're
a
son
of
a
bitch,
Webber,
whose
karma
is
a
bitch?
Julien
spuckt
auf
deinen
ungebor′nen
Hundesohn-Webber
Julien
spits
on
your
unborn
son
of
a
bitch
Webber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Digital Drama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.