SpongeBozz - No cooperación con la policia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SpongeBozz - No cooperación con la policia




No cooperación con la policia
No Cooperation with the Police
Wenn der Drugpusher Weißes in den Nachtclubs verteilt
When the drug pusher distributes white in the nightclubs
Und die Nutte fragt ′Was ist das?', sag′ ich 'Backpulverlines!'
And the hoe asks, 'What's that?', I say, 'Baking soda lines!'
Mach die Stammkundschaft high und der Puffbesitzer sagt nichts
Get the regulars high, and the club owner says nothing
Weil der Schwanzlutscher weiß, dass ihn mein Kampfhund zerreißt
Because the cocksucker knows my fighting dog will tear him apart
Weed wird luftdicht geschmuggelt - geruchssicher Kumpel
Weed is smuggled airtight - smell-proof buddy
Und ein Spray verwirrt die Nasen von den Suchtmittelhunden
And a spray confuses the noses of the drug dogs
Koksplantagen so groß, dass man sie für Fussballfelder hält
Coca plantations so large that they're used for soccer fields
Mach mit Puder schnelles Geld, wie das Juárez-Kartell
Make fast money with powder, like the Juárez cartel
Die Gefangenen pushen wieder
The prisoners are pushing again
Weil wir die Substanzen schmuggeln, dank korrupten Schließern
Because we smuggle the substances, thanks to corrupt guards
Mit Insassenbussen liefern - Dealen mit Kontaktleuten
Deliver with inmate buses - Dealing with contacts
Packs unter den Fliesen in den Waschräumen
Packs under the tiles in the washrooms
Wenn wir Kokain in ihren Knast schleusen
When we smuggle cocaine into their prison
Business mit Marijuana und Shore floriert, weil jeder Junk in den Straßen das Dope konsumiert
Business with marijuana and shore is booming because every junkie in the streets consumes the dope
Ware ist mobilisiert - Mitternachts wird vorbei am Zoll im Wagen das Koks transportiert
Goods are mobilized - At midnight, coke is transported in the car past customs
Plus ein Kilo Heroin im Magen des Drogenkuriers
Plus a kilo of heroin in the stomach of the drug courier
SpongeBOZZ Gunshot ich bin Gangleader Bad Boss
SpongeBOZZ Gunshot I'm gang leader Bad Boss
Schwammconnectiondealer checken die Crack-Rocks
Sponge connection dealers check the crack rocks
Keine Kooperation mit den Dreckscops
No cooperation with the fucking cops
Nichts gesehen - Nichts gehört - Nichts gesagt
Seen nothing - Heard nothing - Said nothing
No cooperacion con la policia - la familia
No cooperation with the police - la familia
Kugeln aus dem schwarzen 7er
Bullets from the black 7 Series
Bikinibottommafia, la vida loca
Bikini Bottom Mafia, la vida loca
Drogenschmuggeln nachts im 7er Beamer Alpina Koka
Drug smuggling at night in the 7 Series Beamer Alpina coke
No cooperacion con la policia - la familia
No cooperation with the police - la familia
Kugeln aus dem schwarzen 7er
Bullets from the black 7 Series
Tatöwierte Bangercrews - Ghetto G′s mit Gangtatoos
Tattooed banger crews - Ghetto G's with gang tattoos
Fresse zu, sonst stechen wir mit Messern zu
Shut up, or we'll stab you
Bikinibottom-Blockggangster, Mobmember, Copbanger
Bikini Bottom block gangster, mob member, cop banger
Plankton in den Socken, Stoffchecker - Sponge ist Bossrapper
Plankton in the socks, stuff checker - Sponge is boss rapper
Verpass dir mit der Glock ′nen Kopftreffer
Give you a headshot with the Glock
Du wirst von Metall durchlöchert so wie Collegeblockblätter
You're riddled with metal like college block sheets
(Cocklecker) SpongeBOZZ Gunshot, Patrick Bang - Ghettodealer
(Cock-licker) SpongeBOZZ Gunshot, Patrick Bang - Ghetto Dealer
Und Thaddäus sticht in dein Gesicht wie Gangtatöwierer
And Squidward stabs your face like a gang tattoo artist
Für die Clubmänner, Biker, Pusher, Verteiler
For the clubbers, bikers, pushers, distributors
Hoodbanger, Fighter, für die Gangster, für die Schutzgeldeintreiber
Hoodbangers, fighters, for the gangsters, for the protection money collectors
Gun unterm Kopfkissen - Koks und Gras in der Matraze
Gun under the pillow - Coke and weed in the mattress
Schneid' Verrätern die Kehle durch, kolumbianische Krawatte
Cut the throats of traitors, Colombian tie
Das Business ist kalt, Business ist Gewalt, Klingen in den Hals
Business is cold, business is violence, blades in the neck
Und das Blut fließt in die Rillen des Asphalts
And the blood flows into the grooves of the asphalt
Wenn dich die Klinge zersägt
When the blade saws you
Wirst du Bitch mit siebzig Stichen genäht
You'll be sewn up, bitch, with seventy stitches
Das Butterfly geht in die Brust wie dieses Fitnessgerät
The butterfly goes into the chest like this fitness device
Gangsymbole - Was peace?
Gang symbols - What peace?
Wenn ich durch deine Baggy-Hose Stahl schieß
If I shoot steel through your baggy pants
Bitch dann heißt es Territorialkrieg
Bitch, then it's a turf war
No cooperacion con la policia - la familia
No cooperation with the police - la familia
Kugeln aus dem schwarzen 7er
Bullets from the black 7 Series
Bikinibottommafia, la vida loca
Bikini Bottom Mafia, la vida loca
Drogenschmuggeln nachts im 7er Beamer Alpina Koka
Drug smuggling at night in the 7 Series Beamer Alpina coke
No cooperacion con la policia - la familia
No cooperation with the police - la familia
Kugeln aus dem schwarzen 7er
Bullets from the black 7 Series
Tatöwierte Bangercrews - Ghetto G′s mit Gangtatoos
Tattooed banger crews - Ghetto G's with gang tattoos
Fresse zu, sonst stechen wir mit Messern zu
Shut up, or we'll stab you
Ich schwör' bei Gott, ich nehme meine scheiß Beretta mit in′s Grab
I swear to God, I'm taking my fucking Beretta to the grave
Verbrecher ticken Gras, wie das Texas-Syndikat
Criminals are ticking weed, like the Texas Syndicate
In den Gefängnissen Razzia Drogenschmuggel Schwammconnectionmember
Prison raid drug smuggling Sponge Connection members
Sind Drugticker, wie die Mexican-Mafia
Are drug junkies, like the Mexican Mafia
Über die Mexiko-Grenzen bis nach Beverly
Across the Mexican border to Beverly
Wir kontrolliern' Geschäfte in den Zellen, wie die Black-Guerrilla-Family
We control business in the cells, like the Black Guerrilla Family
Nachdem du die Kante des dreckigen Asphalt schluckst
After you swallow the edge of the dirty asphalt
Gibt es Bordsteinkicke oder ich stech dich im Knast kaputt, so wie die Aryan Brotherhood
There's curb stomping, or I'll stab you to death in prison, like the Aryan Brotherhood
Ich lass aus der Magnum Blei regnen
I let lead rain from the Magnum
Wir sind G′s die fürs Verchecken reingehen BBM ist MS-13
We are G's who go in for checking, BBM is MS-13
In einer Gang ist jeder Motherfucker Bruder
In a gang, every motherfucker is a brother
Schwammconnection ist global, wie Mara Salvatrucha
Sponge Connection is global, like Mara Salvatrucha
Der Ballermann auf Putas, hab für Enemys Patronen
The Ballermann on whores, got cartridges for enemies
Oder G's hauen dich kaputt, wie bei ner Ganginitiation
Or G's beat you to death, like in a gang initiation
Sterb für meine Vatos - Ich bin Bandenboss, Schlampe
Die for my vatos - I'm the gang boss, lamp
Blut für Blut - sangre por sangre
Blood for blood - sangre por sangre
No cooperacion con la policia - la familia
No cooperation with the police - la familia
Kugeln aus dem schwarzen 7er
Bullets from the black 7 Series
Bikinibottommafia, la vida loca
Bikini Bottom Mafia, la vida loca
Drogenschmuggeln nachts im 7er Beamer Alpina Koka
Drug smuggling at night in the 7 Series Beamer Alpina coke
No cooperacion con la policia - la familia
No cooperation with the police - la familia
Kugeln aus dem schwarzen 7er
Bullets from the black 7 Series
Tatöwierte Bangercrews - Ghetto G's mit Gangtatoos
Tattooed banger crews - Ghetto G's with gang tattoos
Fresse zu, sonst stechen wir mit Messern zu
Shut up, or we'll stab you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.