Digga Zeit ist Geld
- Wo sind meine Euros, Dollars du hast 24 Stunden Mutterficker.
Эй, время
– деньги. Где мои евро, доллары? У тебя 24 часа, сучка.
Digga zeit ist geld, bring mir meine Scheine bevor dich im Wald verbuddeln, Mutterficker.
Время
– деньги, принеси мои бабки, прежде чем я тебя в лесу закопаю, сучка.
Zeit ist geld, daytona.
Время
– деньги, Daytona.
Rolex am handgelenk kuglehagel auf dein rain shrower, mach nicht auf gangster
- hauptstadt ist immernoch Bikinibottom, verweibtliche pussy′s wie du werden von projektilen zerschoßen
- Nutte das is'n ernste sache, seh ich aus als würde ich scherze mache?
Rolex на запястье, град пуль на твой тропический душ. Не выпендривайся, гангстерша. Столица все еще Бикини Боттом. Распутных шлюх, вроде тебя, разрывает на куски. Это серьезное дело, детка, я что, похож на шутника?
Ey die zeit fliegt
- bitch ich nehm die erste klasse.
Эй, время летит, малышка, я беру первый класс.
Renn bevor wir kommen und dich vergraben denn wenn männer business haben fotzen nichts zu sagen!
Беги, прежде чем мы придем и закопаем тебя, потому что когда мужики делают бизнес, шлюхам нечего сказать!
Wenn ich will macht der dopermann schlapp
- Komm nicht mit der monat war knapp, bring mir das cash denn das einzige was zählt ist die bitch die mein coka abpakt Ist die bitch die mein graß abwiegt
- ich schick dich ins paradise, ich ticke das parafliest ich split wie ak schießt
- ich fick dich auf dramabeats.
Если я захочу, доберман сдохнет. Не надо мне про "тяжелый месяц". Принеси бабки, ведь единственное, что имеет значение
– это сучка, которая упаковывает мою коку. Сучка, которая взвешивает мою траву. Я отправлю тебя в рай, я валюсь с парашютом. Я взрываюсь, как стреляет АК. Я трахаю тебя на драматических битах.
Ich bin für dich eherenlos karma
- Siehst du die ak?
Для тебя я
– бесчестная карма. Видишь АК?
Sie ist jetzt dein schuldenberater.
Теперь это твой консультант по долгам.
Und das letzte was man von dir sieht sind die kreidumrisse
- Wo sind meine euros, zeit ist geld du weißt wie ich ticke.
И последнее, что от тебя останется
– меловые контуры. Где мои евро? Время
– деньги, ты знаешь, как я работаю.
Digga zeit ist geld
- wo sind meine euros, dollars du hast 24 stunden mutterficker.
Время
– деньги. Где мои евро, доллары? У тебя 24 часа, сучка.
Digga zeit ist geld, bring mir meine scheine bevor dich im wald verbutteln, mutter ficker.
Время
– деньги, принеси мои бабки, прежде чем я тебя в лесу закопаю, сучка.
Eyo zeit ist geld, eyo zeit ist geld.
Эй, время
– деньги. Эй, время
– деньги.
Ich erlass dir schwanzlutzer nicht ein cent
- Du denkst bei dir läuft
- aber die zeit rennt.
Я не прощу тебе, сосунья, ни цента. Ты думаешь, у тебя все идет хорошо, но время бежит.
Zeit ist geld, suck my reiner Rolax am handgelenk
- In deine fresse du gastarbeiter.
Время
– деньги, соси мой чистый Rolex на запястье. В твою рожу, гастарбайтерша.
Business schwamm man ich zähle das geld
- und die deine tage, dass einzige was hier gewicht hat bitch ist das cokain aus der wage.
Бизнес поплыл, мучусь, считаю деньги и твои дни. Единственное, что здесь имеет вес, сучка, это кокаин на весах.
Hast du nicht in spätestens in 12 stunden mein cash
- Fragst du die ak ob sie dir deine geld schulden erlässt.
Если у тебя не будет моих денег через 12 часов, спросишь у АК, простит ли он тебе твои долги.
Fick nicht mit meiner gang, business ist business denn ich gib dir fotzesohn ′n kugle pro nicht ich bin nicht glücklich im cent.
Не связывайся с моей бандой, бизнес есть бизнес, потому что я дам тебе, сукина дочь, пулю за каждый цент. Я не радуюсь мелочи.
Starte den vm w7'er
- lenke ihn auf möchte gern gees.
Завожу BMW 7-й серии, направляю его на wannabe гангстеров.
Stecke den lauf in dein bastard maul
- du wirst durchlöchert bei beef.
Вставляю ствол в твою ублюдочную пасть. Ты будешь вся дырявая после бифа.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.