Spontania feat. 橋本聖子 - きっと - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spontania feat. 橋本聖子 - きっと




きっと
Certainly
きっと、自分がまだ見たことのない景色を
Indeed, I want to see a view I haven’t seen yet,
見たくて見つけたくてでも進めなくて
I want to find it, but I can’t go forward.
前を向いて空を見上げてみよう
Let’s face forward and look up at the sky,
ほら、一歩踏み出せるはずだよ
See, you’ll be able to take a step forward.
はじめて君への気持ち伝える瞬間
The moment I tell you my feelings for the first time,
はじめて自分の行く道迫られるプレッシャー
The first time I’m forced to think about my own path, the pressure,
誰だって一秒が一生
For everyone, a second feels like a lifetime,
に感じるほど不安
causing anxiety.
誰だって孤独さ
Everyone has loneliness,
きっと
Certainly.
そうやって僕らは生きてく
That’s how we live our lives,
昨日にさよならしながら歩いてく
Walking while saying goodbye to yesterday.
後悔だけはしたくないから
Because I don’t want to have any regrets,
立ち尽くす前にこの扉開ける
I’m opening this door before I come to a standstill.
ためらう事さえ忘れていた
I had even forgotten about hesitating,
気づかないまま時だけがただ歩き出してる
Without realizing, time has simply started to walk on.
I wannachange 怖いよでも踏み出したい
I wanna change. I’m scared, but I want to step forward,
閉じ込めてた心が手を伸ばしてるんだ
My heart that I had locked up is reaching out its hand.
きっと、自分がまだ見たことのない景色を
Indeed, I want to see a view I haven’t seen yet,
見たくて見つけたくてでも進めなくて
I want to find it, but I can’t go forward.
前を向いて空を見上げてみよう
Let’s face forward and look up at the sky,
ほら、一歩踏み出せるはずだよ
See, you’ll be able to take a step forward.
はじめて人の前で歌う時無理にしてた笑顔
The first time I sang in front of people, I forced a smile,
その中で光る瞳はとても大きな夢を映し出していた
In the middle of that, your shining eyes reflected a very big dream.
それだけは誰にも負けない自信があった
That is something I had more confidence in than anyone else,
「Don′t Stop」ってわかってたけど
I knew that I shouldn’t “Don’t Stop”,
この扉の前で立ち止まってる感情とは裏腹に
But contrary to my feelings, I’m stopping in front of this door.
どうしたいんだよ? 前に進むんだろ?
What do you want to do? You want to go forward, right?
見えない未来を描こう
Let us draw the invisible future.
自分の言葉で歌いたいよ
I want to sing in my own words.
弱さを受け止められる強さみんな探してる
Everyone is looking for the strength to accept weakness.
わたしがわたしらしく
To a place where I can be myself
いれる場所へ
as myself.
全てが変わり始めてくよ
Everything is starting to change.
きっと、自分がまだ見たことのない景色を
Indeed, I want to see a view I haven’t seen yet,
見たくて見つけたくてでも進めなくて
I want to find it, but I can’t go forward.
前を向いて空を見上げてみよう
Let’s face forward and look up at the sky,
ほら、一歩踏み出せるはずだよ
See, you’ll be able to take a step forward.
きっと、叶えるよ
Indeed, I will achieve it.
そっと、開く扉を
I will gently open the door.
ずっと怖くて前に進めなかったよ
I was always too scared to move forward.
笑顔なんて消えかけていたんだよ
My smile was starting to disappear.
そんな私を強くしたのは
Who made me stronger?
他の誰でもない"あなた"でした。
It was none other than you, who is “you”.
きっと、叶えるよ
Indeed, I will achieve it.
ありがとう、これからも
Thank you, from now on too.
きっと、叶えるよ
Indeed, I will achieve it.
ありがとう、いつまでも
Thank you, forever.
きっと。。。
Certainly...





Writer(s): Tarantula, Massattack, massattack, tarantula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.