Paroles et traduction Spontania - HANABI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつから
[Ma/Ta]
高く空飛ぶ心
Since
when
[Ma/Ta]
high-flying
dreams,
いつから
[Ma/Ta]
星の数を
Since
when
[Ma/Ta]
the
number
of
stars,
数えなくなっていったの
you
stopped
counting?
いつから
[Ma/Ta]
握りしめた花火
Since
when
[Ma/Ta]
the
fireworks
you
held
いつから
[Ma/Ta]
あのホタルの光に
Since
when
[Ma/Ta]
that
firefly's
light,
流れ星の願い
[Ma/Ta]
は叶ったの?
Did
the
wishing
star
[Ma/Ta]
come
true?
その胸の思い
[Ma/Ta]
は過ぎ去ったの?
Did
the
feelings
in
your
heart
[Ma/Ta]
pass?
あれからどれくらい
[Ma/Ta]
時が経ったの?
How
much
time
[Ma/Ta]
has
passed
since
then?
あの日の願い
[Ma/Ta]
なんだったんだろう?
What
were
[Ma/Ta]
that
day's
wishes?
I
know
the
time
I
know
the
time
Will
never
be
the
same
Will
never
be
the
same
あの時の涙は
Those
tears
you
cried
then
無駄にならないから
won't
be
in
vain
I
know
that
you
and
I
know
that
you
and
I
can
make
a
change
I
can
make
a
change
Are
you
ready?
Are
you
ready?
今日から明日へ
From
today
to
tomorrow
In
your
heart
(do
you
remember)
In
your
heart
(do
you
remember)
ずっと持ってた
(we′d
fly
together)
Always
had
(we'd
fly
together)
That's
where
it
starts
(dreaming
forever)
That's
where
it
starts
(dreaming
forever)
また星が流れてくる
When
another
shooting
star
arrives
いつから
[Ma/Ta]
雨の中で
Since
when
[Ma/Ta]
in
the
rain,
踊らなくなっていったの
you
stopped
dancing?
いつから
[Ma/Ta]
無邪気に
Since
when
[Ma/Ta]
innocently,
笑う事を忘れたんだろう
you
forgot
how
to
laugh?
いつから
[Ma/Ta]
夕暮れが
Since
when
[Ma/Ta]
dusk
寂しくなってしまったの
became
lonely?
いつから
[Ma/Ta]
あのホタルの光に
Since
when
[Ma/Ta]
that
firefly's
light,
いつから
空見上げなく
[Ma/Ta]
なったの?
Since
when
[Ma/Ta]
have
you
stopped
looking
up
at
the
sky?
いつから諦める事
[Ma/Ta]
慣れてしまったの?
Since
when
[Ma/Ta]
have
you
become
used
to
giving
up?
自分らしく
[Ma/Ta]
生きること
Living
[Ma/Ta]
as
yourself
いつから
変わってしまっ[Ma/Ta]
たんだろう?
Since
when
[Ma/Ta]
have
you
changed?
I
know
the
time
I
know
the
time
Will
never
be
the
same
Will
never
be
the
same
あの時の僕が
When
I
was
that
boy,
僕に問いかけるから
I
questioned
myself
I
know
that
you
and
I
know
that
you
and
I
can
make
a
change
I
can
make
a
change
Are
you
ready?
Are
you
ready?
寂しさが消えないなら
When
loneliness
lingers
In
the
dark
(do
you
remember)
In
the
dark
(do
you
remember)
ただ探してた
(we′d
fly
together)
Just
searching
(we'd
fly
together)
A
place
in
the
Sun
(dreaming
forever)
A
place
in
the
Sun
(dreaming
forever)
月が僕らを見てる
The
moon
is
watching
us
いつから
[Ma/Ta]
高く空飛ぶ心
Since
when
[Ma/Ta]
high-flying
dreams,
いつから
[Ma/Ta]
星の数を
Since
when
[Ma/Ta]
the
number
of
stars,
数えなくなっていったの
you
stopped
counting?
いつから
[Ma/Ta]
握りしめた花火
Since
when
[Ma/Ta]
the
fireworks
you
held
いつから
[Ma/Ta]
あのホタルの光に
Since
when
[Ma/Ta]
that
firefly's
light,
Where
are
you
going?
Where
are
you
going?
だから
Keep
on
movin'
So
Keep
on
movin'
Where
are
you
going?
Where
are
you
going?
語り続けた夢を忘れない
Never
forget
the
dream
you've
kept
talking
about
Where
are
you
going?
Where
are
you
going?
もう負けはしない
I
won't
lose
anymore
だから
Keep
on
groovin'
So
Keep
on
groovin'
Where
are
you
going?
Where
are
you
going?
捕まえた手の中今、君は
[Ma/Ta]
光る
Now,
the
hand
you
hold,
[Ma/Ta]
you
shine
いつから
[Ma/Ta]
雨の中で
Since
when
[Ma/Ta]
in
the
rain,
踊らなくなっていったの
you
stopped
dancing?
いつから
[Ma/Ta]
無邪気に
Since
when
[Ma/Ta]
innocently,
笑う事を忘れたんだろう
you
forgot
how
to
laugh?
いつから
[Ma/Ta]
夕暮れが
Since
when
[Ma/Ta]
dusk
寂しくなってしまったの
became
lonely?
いつから
[Ma/Ta]
あのホタルの光に
Since
when
[Ma/Ta]
that
firefly's
light,
いつから
[Ma/Ta]
高く空飛ぶ心
Since
when
[Ma/Ta]
high-flying
dreams,
いつから
[Ma/Ta]
星の数を
Since
when
[Ma/Ta]
the
number
of
stars,
数えなくなっていったの
you
stopped
counting?
いつから
[Ma/Ta]
握りしめた花火
Since
when
[Ma/Ta]
the
fireworks
you
held
いつから
[Ma/Ta]
あのホタルの光に
Since
when
[Ma/Ta]
that
firefly's
light,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Miyahara, Spontania, jeff miyahara, spontania
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.