Spontania - THEME - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spontania - THEME




THEME
THEME
AH 君を好きになる事がこんなに辛いと
Ah, I never thought it would be this hard
思わなかったよ 最後の人になると
to fall in love with you. You're my last
一人願っていた きっと君もそう そうだろ?
I wished I was the only one, surely you did too, right?
Without you
Without you
何もかもがMono tone
everything's become monochrome
しばらくは続くのだろう
It will probably continue like this for a while
Days we spent
The days we spent
かけがえない
are irreplaceable
あの日2人落ち合った
The day the two of us came across
Saturday nite
Saturday night
On the sofa
On the sofa
愛し合った
We made love
Oh please
Oh, please
時よ止まれと願った
I wished that time would stop
思い出す事さえPainful
It's painful to even remember
Just because
Just because
My love¥s still heading to you, so
My love is still directed towards you, though
きっと今 他の誰かの胸で寝てる
You're probably sleeping in someone else's arms right now
髪をなでられ微笑んでいる
Your hair being caressed, as you smile
ずっと居た この部屋で
In this room, where I used to be
ナゼか何もかもがモノクロに見えるんだろう
I wonder why everything seems monochrome
AH 君を好きになる事がこんなに辛いと
Ah, I never thought it would be this hard
思わなかったよ 最後の人になると
to fall in love with you. You're my last
一人願っていた きっと君もそう そうだろ?
I wished I was the only one, surely you did too, right?
めくってた 手帳には
In the notebook I've been flipping through
記念の"19"が
there's a commemorative "19"
毎月隣に
next to the date every month
でも 今はもう
But now
見つけられなくてOh oh always
I can't find it anymore. Oh, oh, always
どこへ? でも もういい
Where are you? But it doesn't matter
きっと今 他の誰かの胸で寝てる
You're probably sleeping in someone else's arms right now
髪をなでられ微笑んでいる
Your hair being caressed, as you smile
ずっと居た この部屋で
In this room, where I used to be
ナゼか何もかもがモノクロに見えるんだろう
I wonder why everything seems monochrome
AH 君を好きじゃないのなら
Ah, if I didn't love you
どれだけ苦しくなくなるのかな
I wonder how much less painful it would be
思い出したくて 見つけられなくて
I want to remember, but I can't find it
ただ嫌いな所を探してる
I'm just looking for something to hate about you
めくってた 手帳には
In the notebook I've been flipping through
破いたページが
there's a torn page
毎月隣に
next to the date every month
でも 今はもう
But now





Writer(s): Tarantula, Massattack, massattack, tarantula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.