Spontania - The Moment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spontania - The Moment




The Moment
The Moment
前触れぐらいあっていいのに
I wish I had a little warning
不意にすれ違ったオレいい歳
Unexpectedly, I bumped into you, an older man
こいてパニック 顔真っ赤っかに
Stumbling and panicking, my face flushed bright red
内心まるで穏やかじゃない
My heart was racing
羅列するはてなマーク
My mind was full of question marks
でも全然嫌じゃない なぜなら
But I didn't mind at all, because
オレは
I
何にも知らない
Know nothing
何でも知りたい
I want to know everything
声が聴きたい
I want to hear your voice
君じゃなきゃ意味ない
It wouldn't mean anything if it wasn't you
名前さえ知らない君を
I don't even know your name
自分勝手にイメージするとしよう
But I'll imagine you however I want
Just I wanna know ya
Just I wanna know ya
全部上の空
My mind is elsewhere
もう一度会えるかな
Will I ever see you again?
明日になればもっと君を好きになってしまうよ
Tomorrow I'll love you even more
あの日君と出会った瞬間から
From the moment I met you that day
巡る巡る季節に出会いの奇跡が消えて生まれた
Through the changing seasons, the miracle of our meeting was born
「ありがとう」さよなら越えてI met you
I met you after "Thank you" and goodbye
偶然でも何でもいいよ
Even if it was a coincidence, it doesn't matter
君に出会い連絡先も名前も知らないまま
I met you and I don't know your name or contact information
時間だけ過ぎているけどRemember?
Time is just passing by, but do you remember?
君の目、君の口や鼻と話しかけた時の仕草が素敵で
Your eyes, your mouth and nose, and the way you talked were so beautiful
フレームだけの眼鏡越しに見せた笑顔
I want to see the smile you showed me through your glasses
にまた会いたい
Again
明日になればもっと君を好きになってしまうよ
Tomorrow I'll love you even more
あの日君と出会った瞬間から
From the moment I met you that day
巡る巡る季節に出会いの奇跡が消えて生まれた
Through the changing seasons, the miracle of our meeting was born
「ありがとう」さよなら越えてI met you
I met you after "Thank you" and goodbye
とぎれとぎれの会話でさえも
Even our disjointed conversation
絶えず僕を満たしてくれるから
Fills me up
今何してんだろう? って
What are you doing now?
つぶやいてみてもやるせなくなるけど
I whisper to myself, but it only makes me sad
あの日君を見つけたのは偶然じゃないと信じたい
I want to believe that it wasn't a coincidence that I found you that day
明日になればもっと君を好きになってしまうよ
Tomorrow I'll love you even more
あの日君と出会った瞬間から
From the moment I met you that day
巡る巡る季節に出会いの奇跡が消えて生まれた
Through the changing seasons, the miracle of our meeting was born
「ありがとう」さよなら越えてI met you
I met you after "Thank you" and goodbye





Writer(s): 橘井健一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.