Paroles et traduction Spontania - いつも
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今年も並ぶ
大型連休
This
year,
a
big
holiday
comes
around
again.
こころなしか
色めき立ってる
My
heart
is
slightly
pounding.
街で見た笑顔
少しホッとする
I'm
a
little
relieved
by
the
smiles
I
see
in
the
city.
僕はゆっくりと深呼吸
I
take
a
deep
breath
slowly.
まだ慣れない言葉話してる時も
Even
when
I
speak
words
I'm
not
used
to
yet,
あだ名以外で呼ばれる事にも
And
when
I'm
called
by
a
name
other
than
my
nickname,
「平気」って思わなきゃね
"It's
okay,"
I
have
to
think.
じゃなきゃ飲み込まれそうさ今だって
Otherwise,
I
feel
like
I'm
going
to
be
swallowed
up.
Even
now,
返事のない「ただいま」
響く
An
unanswered
"I'm
home"
echoes.
散らかった部屋で一人
缶ビール
A
can
of
beer
in
my
messy
room,
all
alone,
開けながら写真立てに目をやれば
As
I
open
it,
my
eyes
fall
on
a
picture
frame,
変顔してる
いつものメンバー
Making
funny
faces,
my
usual
crew.
ウルっとした時ドキッとしたのは
When
I
got
misty-eyed,
I
was
startled,
聴きなれた着信音鳴ったから
Because
I
heard
a
familiar
ringtone.
「頑張ってんぜ」って言いながら
"I'm
hanging
in
there,"
I
said,
電話置いた、ごめんまだ出れないや
Ending
the
call.
Sorry,
I
can't
come
out
yet.
大切な人
大切な場所
Important
people,
important
places,
心の中に今でも
Still
in
my
heart,
even
now.
決して甘えてるんじゃなくて
I'm
not
relying
on
it,
そっと目を閉じれば
But
if
I
close
my
eyes
gently,
あの日のままの君が
You're
there
just
as
you
were
that
day,
(信じているよ大切なこと)
(I
believe
in
you,
in
what's
important.)
(遠くにいても
ひとりじゃないよ)
(Even
though
we're
far
apart,
you're
not
alone.)
懐かしい声響くよ
A
familiar
voice
echoes,
僕の中で
この街ではあまり馴染みのないイントネーション
In
this
city,
an
intonation
I'm
not
used
to,
笑われてから
喋りたくなくなっていたけど
I
didn't
want
to
talk
after
I
was
laughed
at,
「辛くなったら帰ってこいよ」
"Come
home
if
it
gets
too
hard."
そんなお前のメール読んだら...
When
I
read
your
email...
だから「もう大丈夫だよ
ありがとう」って。
So
I
said,
"I'm
okay
now.
Thank
you."
そうゆう風に返信出来たらいいのにね
I
wish
I
could
reply
like
that,
忙しいふりして
ごめんね
もう少しだけ
I'm
pretending
to
be
busy.
Sorry.
Just
a
little
longer.
(I
wanna
live
and
shine
in
here)
(I
wanna
live
and
shine
in
here)
大切な人
大切な場所
Important
people,
important
places,
心の中に今でも
Still
in
my
heart,
even
now.
決して甘えてるんじゃなくて
I'm
not
relying
on
it,
そっと目を閉じれば
But
if
I
close
my
eyes
gently,
あの日のままの君が
You're
there
just
as
you
were
that
day,
(信じているよ
大切なこと)
(I
believe
in
you,
in
what's
important.)
(遠くにいても
ひとりじゃないよ)
(Even
though
we're
far
apart,
you're
not
alone.)
Just
close
your
eyes聞こえてくるよ
Just
close
your
eyes,
and
you'll
hear
it,
春の風
届けてくれ
想いを乗せ
君の待つ街まで
The
spring
wind
delivering
my
thoughts,
carrying
them
to
the
city
where
you
wait.
どこにいても自分らしくあれ
No
matter
where
you
are,
be
yourself.
もう一度立ち上がる君に幸あれ
Good
luck
to
you,
as
you
stand
up
once
more.
(信じているよ
大切なこと)
(I
believe
in
you,
in
what's
important.)
(遠くにいても
ひとりじゃない)
(Even
though
we're
far
apart,
you're
not
alone.)
大切な人
大切な場所
Important
people,
important
places,
心の中に今でも
Still
in
my
heart,
even
now.
決して甘えてるんじゃなくて
I'm
not
relying
on
it,
そっと目を閉じれば
But
if
I
close
my
eyes
gently,
あの日のままの君が
You're
there
just
as
you
were
that
day,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spontania, Yasushi Nikaido
Album
愛よりも強いもの
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.