Paroles et traduction Spooks, Rick Dahrouge & Jay Kulkalski - Things I've Seen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things I've Seen
То, что я видел
You
won't
believe
the
things
I've
seen
Ты
не
поверишь,
что
я
видел,
Far
beyond
your
wildest
dreams
Далеко
за
пределами
твоих
смелых
фантазий.
I've
seen
chaos
and
order
reign
supreme
Я
видел,
как
хаос
и
порядок
царили
безраздельно,
I've
seen
the
beauty
of
the
universe
Я
видел
красоту
вселенной,
So
peaceful
and
serene
Такую
безмятежную
и
спокойную,
In
seconds
turn
to
violence
and
screams
В
считанные
секунды
превращающуюся
в
насилие
и
крики.
I've
seen
true
genius,
too
often
to
lose
the
meaningless
Я
видел
истинный
гений,
слишком
часто
теряющий
бессмысленное
Appreciation
of
this
mediocre
nation
Восхищение
этой
посредственной
нацией.
I've
heard
the
mind
is
repetition,
Я
слышал,
что
разум
- это
повторение
Of
empty
words
without
tradition
Пустых
слов
без
традиций,
Turned
original
verbs
into
submission
Превращающее
оригинальные
глаголы
в
подчинение.
I
smelled
this
malignerance
addiction,
Я
чувствовал
запах
этой
злокачественной
зависимости,
But
I
guess
I
wouldn't
be
right
Но,
наверное,
я
был
бы
неправ,
If
I
said
the
blunt
was
like
a
baby
pipe
Если
бы
сказал,
что
косяк
- это
как
детская
трубка.
There
ain't
gon'
be
no
revolution
tonight
Сегодня
ночью
не
будет
никакой
революции,
Half
of
my
warriors
as
high
as
a
kite
Половина
моих
воинов
накурились
как
воздушные
змеи,
Lost
and
they
lost
all
they
fight
Потерянные
и
потерявшие
волю
к
борьбе.
And
I've
tasted,
the
bitter
tragedy
of
lives
wasted
И
я
вкушал
горькую
трагедию
растраченных
жизней
And
men
who
glimpsed
the
darkness
inside,
but
never
faced
it
И
людей,
которые
мельком
видели
тьму
внутри
себя,
но
никогда
не
сталкивались
с
ней.
And
it's
a
shame
that
most
of
y'all
are
followin
sheep
И
стыдно,
что
большинство
из
вас
следует
за
овцами,
Wallowin
deeper
than
the
darkness,
you're
fallin
asleep
Погружаясь
глубже
тьмы,
вы
засыпаете.
You
won't
believe
the
things
I've
seen
Ты
не
поверишь,
что
я
видел,
Far
beyond
your
wildest
dreams
Далеко
за
пределами
твоих
смелых
фантазий.
I've
seen
chaos
and
order
reign
supreme
Я
видел,
как
хаос
и
порядок
царили
безраздельно,
I've
seen
the
beauty
of
the
universe
Я
видел
красоту
вселенной,
So
peaceful
and
serene
Такую
безмятежную
и
спокойную,
In
seconds
turn
to
violence
and
screams
В
считанные
секунды
превращающуюся
в
насилие
и
крики.
I've
seen
and
experienced
things
Я
видел
и
пережил
такое,
That'll
push
the
average
to
the
edge
and
swan
dive
to
death
Что
толкнет
обывателя
к
краю
и
заставит
его
нырнуть
в
смерть.
I'm
two
guys,
multiplied
by
ninety-three
guys
Я
- два
парня,
умноженные
на
девяносто
три
парня,
Evenly
balanced
seein
evil
equally
in
each
eye
now
Уравновешенные,
видящие
зло
в
равной
мере
в
каждом
глазу.
Maybe
I'm
the
most
thorough
worker
on
the
job
to
you
Может
быть,
для
тебя
я
самый
старательный
работник
на
свете,
Or
maybe
I'm
the
one,
who
was
plottin
to
rob
you
А
может
быть,
я
тот,
кто
задумал
тебя
ограбить.
The
fear
of
this
beatdown,
the
women
on
no
cash
to
floss
Страх
перед
избиением,
бабы
без
денег
на
понты
-
Makes
most
of
y'all
hustle
ya
ass
off
Вот
что
заставляет
большинство
из
вас
вкалывать
как
проклятых.
From
nothin
to
two
mill',
in
five
years
I'll
live
to
see
it
Из
ничего
до
двух
миллионов
за
пять
лет
- я
увижу
это,
Vanish
in
six
months,
with
no
tears
believe
it
Исчезну
за
шесть
месяцев,
без
слез,
поверь.
I'll
rock,
twenty-eight
years
before
the
Feds
can
lay
a
trace
Я
буду
отрываться
двадцать
восемь
лет,
прежде
чем
федералы
нападут
на
мой
след.
See
they
plan
is
to
erase
me,
just
to
replace
me
Видишь,
их
план
- стереть
меня,
чтобы
заменить.
Life!
Your
heart
is
one
with
your
brain
Жизнь!
Твое
сердце
едино
с
твоим
разумом.
Emotional
or
reason,
now
which
one
do
you
obey?
Эмоции
или
разум
- кому
ты
подчиняешься?
Life!
Somebody
callin
you
insane
Жизнь!
Кто-то
называет
тебя
сумасшедшим,
When
overwhelmed
and
blessed,
burst
in
tears
of
happiness
Когда
ты,
ошеломленный
и
благословленный,
разражаешься
слезами
счастья.
Yo,
yo,
I've
seen
relationships
that's
so
sick
Йоу,
йоу,
я
видел
такие
больные
отношения,
Life
long
friendships
so
cha-o-tic
Такие
хаотичные
отношения
на
всю
жизнь.
Thug
cat
bangin
this
chick
but
won't
kiss
Бандит
трахает
эту
цыпочку,
но
не
целует,
Drinkin
her
spit,
when
coppin
a
fix
for
dope
bliss
Пьет
ее
слюни,
ловя
кайф
от
дури.
I
got
a
knife
and
a
bat,
to
bust
your
brain,
put
a
knife
in
your
back
У
меня
есть
нож
и
бита,
чтобы
пробить
тебе
голову,
вонзить
нож
тебе
в
спину.
"Once
in
the
Life"
I
was
trifle
like
that
"Однажды
в
жизни"
я
был
таким
же
ничтожеством,
Like
my
man
Troy,
who
lost
his
days
Как
мой
друг
Трой,
который
прожил
свои
дни,
Shootin
dice
on
worldly
ways
Играя
в
кости
на
мирские
блага
And
ended
up
in
a
early
grave
И
закончил
свои
дни
в
ранней
могиле.
Because
once
in
a
lifetime
is
rough
Потому
что
один
раз
в
жизни
- это
тяжело,
Twice
in
a
lifetime
you
combat
the
ghost
of
mistrust
Дважды
в
жизни
ты
сражаешься
с
призраком
недоверия,
Mentally
cuffed,
thrust
by
a
cop
thinkin
he
tough
Скованный
ментально,
бьешь
копа,
думая,
что
ты
крутой.
You
bust,
Amadou
Diallo
is
us,
and
what
Ты
лопнул,
Амаду
Диалло
- это
мы,
и
что?
Now
I'm
on
my
knees,
beggin'
"God,
please!
Теперь
я
на
коленях,
молю:
"Боже,
пожалуйста!
Save
me
from
the
fires
of
hell!
Спаси
меня
от
адского
пламени!
Let
water
water
soul
prevail"
- cos
I
can't
take
no
more
Пусть
вода
моей
души
восторжествует!"
- потому
что
я
больше
не
могу.
Who's
that
knockin,
at,
my
door?
Кто
стучится
в
мою
дверь?
Is
that
you,
Pete
from
Cobb's
Creek,
who
died
in
my
sleep?
Это
ты,
Пит
из
Коббс-Крик,
который
умер
во
сне?
We
was
playin
for
fun,
now
it's
keeps
Мы
играли
ради
забавы,
а
теперь
это
всерьез.
Like
my
man
Mark
I
beat
to
death
wrapped
in
a
carpet
Как
мой
друг
Марк,
которого
я
забил
до
смерти,
завернул
в
ковер
And
left
in
the
garbage,
now
that's
cold-hearted
И
выбросил
на
помойку,
вот
это
хладнокровно.
Ask
Book
he
saw
it,
"Yo
black
I
ain't
seen
(shit)
Спросите
Бука,
он
видел:
"Йоу,
чувак,
я
ничего
не
видел.
Kids
in
the
6,
they
flip
for
nonsense"
Детишки
в
шестом
классе,
они
ведутся
на
всякую
ерунду".
Poke
an
icepick,
smokin
that
(shit)
since
preschool
fool
Ткни
их
ледяной
крошкой,
они
курят
эту
дрянь
с
детского
сада,
придурки,
And
packin
a
tool,
(fuck
you)
Mom
Dukes
it's
cool
И
таскают
с
собой
пушки,
(на
хрен
тебя)
мамочка,
все
круто.
You
won't
believe
the
things
I've
seen
Ты
не
поверишь,
что
я
видел,
Far
beyond
your
wildest
dreams
Далеко
за
пределами
твоих
смелых
фантазий.
I've
seen
chaos
and
order
reign
supreme
Я
видел,
как
хаос
и
порядок
царили
безраздельно,
I've
seen
the
beauty
of
the
universe
Я
видел
красоту
вселенной,
So
peaceful
and
serene
Такую
безмятежную
и
спокойную,
In
seconds
turn
to
violence
and
screams
В
считанные
секунды
превращающуюся
в
насилие
и
крики.
Life!
Your
heart
is
one
with
your
brain
Жизнь!
Твое
сердце
едино
с
твоим
разумом.
Emotional
or
reason,
now
which
one
do
you
obey?
Эмоции
или
разум
- кому
ты
подчиняешься?
Life!
Somebody
callin
you
insane
Жизнь!
Кто-то
называет
тебя
сумасшедшим,
When
overwhelmed
and
blessed,
burst
in
tears
of
happiness
Когда
ты,
ошеломленный
и
благословленный,
разражаешься
слезами
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Composer Author, Joseph Miles Davis, Booker T Tucker, Irina Michelle Perez, Jerel Spruill, Chenjerai Kumanyika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.