Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
he
fooled
me,
ooh
ooh
Also
hat
er
mich
reingelegt,
ooh
ooh
This
fools
crazy
foul
left
up
but
how
Dieser
verrückte
Narr
ist
übel
drauf,
aber
wie
Never
do
we?
Spooks
allowed?
got
official
style
Niemals
tun
wir
das?
Spooks
erlaubt?
Haben
offiziellen
Stil
Ming
Xia,
she
be
the
fifth
element
Ming
Xia,
sie
ist
das
fünfte
Element
Minipulate
the
mind
shape
and
get
your
back
ripped
Manipuliert
den
Geist,
formt
und
reißt
dir
den
Rücken
auf
Heart
to
heart
combat
eliminate
the
nonsense
Herz-an-Herz-Kampf,
eliminiert
den
Unsinn
Bend
checks,
and
existence,
malice
Beugt
Schecks
und
Existenz,
Bosheit
Who
thought
that
you
taught,
I
read
now,
but
nah
Wer
dachte,
dass
du
gelehrt
hast,
ich
lese
jetzt,
aber
nein
Fist
fault
from
verbal
assault,
the
spy
must
die
Faustfehler
durch
verbale
Attacke,
der
Spion
muss
sterben
So
he
fooled
me,
this
time
Also
hat
er
mich
reingelegt,
dieses
Mal
Next
time
I'll
know
Nächstes
Mal
werde
ich
es
wissen
Thought
you
knew
me
Dachte,
du
kennst
mich
But
all
you
really
know
Aber
alles,
was
du
wirklich
weißt
Is
what
I
choose
to
show
Ist,
was
ich
dir
zeige
Sweet
like
thee
(honey)
Süß
wie
(Honig)
Need
I
speak
(deadly)
Muss
ich
sprechen
(tödlich)
Venemous
revenge,
so
sweet
Giftige
Rache,
so
süß
Sweet
like
thee
(honey)
Süß
wie
(Honig)
Need
I
speak
(deadly)
Muss
ich
sprechen
(tödlich)
Venemous
revenge,
so
sweet
Giftige
Rache,
so
süß
Tried
to
do
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
fertigzumachen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
fool
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
reinzulegen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
use
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
zu
benutzen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
screw
me
(apparently
don't
know)
Hast
versucht,
mich
zu
verarschen
(anscheinend
weißt
du
nicht)
Maybe
not,
maybe
not,
maybe
not
today
Vielleicht
nicht,
vielleicht
nicht,
vielleicht
nicht
heute
Maybe
not,
maybe
not,
maybe
not
today,
hey
Vielleicht
nicht,
vielleicht
nicht,
vielleicht
nicht
heute,
hey
Maybe
not,
maybe
maybe
not,
maybe
not
today
Vielleicht
nicht,
vielleicht
vielleicht
nicht,
vielleicht
nicht
heute
Maybe
not,
maybe
not
today
Vielleicht
nicht,
vielleicht
nicht
heute
You
should've
known
Du
hättest
es
wissen
sollen
That
what
goes
around
Dass
das,
was
man
aussät
Comes
right
back
around
again
Direkt
wieder
zurückkommt
And
again
and
again
Und
immer
wieder
But
now
I
know
Aber
jetzt
weiß
ich
es
One
of
life's
hard
learn
lesson
Eine
der
harten
Lektionen
des
Lebens
So
be
ready
I'm
comin'
(my
friend)
Also
sei
bereit,
ich
komme
(mein
Freund)
Not
so
sweet
(honey)
Bin
nicht
so
süß
(Honig)
Show
my
teeth
(deadly)
Zeige
meine
Zähne
(tödlich)
Venemous
revenge,
so
sweet
(whoa)
Giftige
Rache,
so
süß
(whoa)
Not
so
sweet
(honey)
Nicht
so
süß
(Honig)
Show
my
teeth
(deadly)
Zeige
meine
Zähne
(tödlich)
Venemous
revenge,
so
sweet
(oh
oh,
oh
oh)
Giftige
Rache,
so
süß
(oh
oh,
oh
oh)
Tried
to
do
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
fertigzumachen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
fool
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
reinzulegen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
use
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
zu
benutzen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
screw
me
(apparently
don't
know)
Hast
versucht,
mich
zu
verarschen
(anscheinend
weißt
du
nicht)
Oh
Mister
Tough
Guy,
jiggy,
mackadocious
Oh
Mister
Tough
Guy,
jiggy,
mackadocious
Pimp
of
the
year,
lady
slayer
Zuhälter
des
Jahres,
Frauenaufreißer
Don't
lie,
say
it
Lüg
nicht,
sag
es
You
simply
thought
you
could
deal
with
Ming
Xia
Du
dachtest
einfach,
du
könntest
mit
Ming
Xia
umgehen
Post
her
up
and
play
her
Sie
ausnutzen
und
mit
ihr
spielen
Heartbreak
game,
it
works
on
the
average
everyday
Herzschmerz-Spiel,
es
funktioniert
bei
der
durchschnittlichen
Alltagsfrau
But
she
ain't
that,
so
don't
pain
that
picture
Aber
sie
ist
nicht
so,
also
mal
dieses
Bild
nicht
aus
Mister,
all
you
know
is
she
wrecks
it
Mister,
alles,
was
du
weißt,
ist,
dass
sie
es
zerstört
You
concerned
'bout
your
car
gettin'
wrecked
Du
machst
dir
Sorgen,
dass
dein
Auto
zerstört
wird
Yet
instead
Doch
stattdessen
You
feel
the
sharp
blow,
punch
through
your
chest
Spürst
du
den
scharfen
Schlag,
der
deine
Brust
durchdringt
Instantly,
your
shirt's
burgandy
Sofort
ist
dein
Hemd
burgunderrot
Yeah,
you
wish
she
was
the
type
to
slash
tires
now
Ja,
du
wünschtest,
sie
wäre
der
Typ,
der
Reifen
aufschlitzt,
jetzt
Don't
ya,
don't
ya
Nicht
wahr,
nicht
wahr
Maybe
not
today
Vielleicht
nicht
heute
And
maybe
not
tomorrow
Und
vielleicht
nicht
morgen
So
be
ready,
I'm
comin'
Also
sei
bereit,
ich
komme
So
be
ready,
I'm
comin'
Also
sei
bereit,
ich
komme
So
be
ready,
I'm
comin'
Also
sei
bereit,
ich
komme
Ready
I'm
comin'
Bereit,
ich
komme
Venemous
revenge
Giftige
Rache
Venemous
revenge
Giftige
Rache
Venemous
revenge
Giftige
Rache
(Didn't
want
it
to
be
this
way,
but
you)
(Wollte
nicht,
dass
es
so
kommt,
aber
du)
Tried
to
do
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
fertigzumachen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
fool
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
reinzulegen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
use
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
zu
benutzen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
screw
me
(apparently
don't
know)
Hast
versucht,
mich
zu
verarschen
(anscheinend
weißt
du
nicht)
Tried
to
do
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
fertigzumachen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
fool
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
reinzulegen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
use
me
(apparently
don't
know
who
I
be)
Hast
versucht,
mich
zu
benutzen
(anscheinend
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin)
Tried
to
screw
me
(apparently
don't
know)
Hast
versucht,
mich
zu
verarschen
(anscheinend
weißt
du
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Miles Davis, Chenjerai Kumanyika, Irina Michelle Perez, Booker T Tucker, Jerel Spruill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.